We might give it a try when we are in HK in November?

We might give it a try when we are in HK in November? China’s high speed trains started around the same time Honolulu Mass Transit being built. 14 years later, China completed 20,000 miles high-speed rail and Honolulu’s 26 miles snail train has no completion date! 11月我們去香港的時候可以試試看嗎? 中國高鉄大約與檀香山慢鉄同時啟動。14年後,中國完成了20,000英里的高鐵,而檀香山的26英里蝸牛列車卻沒有完工日期。

High-speed sleeper trains will run overnight between Hong Kong and Beijing as well as Shanghai from June 15 in a new measure the city’s leader has said will further boost integration with mainland China. 11月我們去香港的時候可以試試看嗎?高速臥舖列車將於 6 月 15 日起在香港、北京和上海之間過夜運行,這是香港領導人表示將進一步促進與中國大陸融合的一項新措施.

With high-speed trains departing from Hong Kong’s West Kowloon terminus, it will only take around 12½ hours to get to Beijing West station and 11 hours and 14 minutes to Shanghai Hongqiao station. 從香港西九龍總站出發的高鐵,只需約12.5小時即可抵達北京西站,前往上海虹橋站僅需11小時14分鐘.


Leave a comment