SCMP’s Alex Lo is absolutely correct, Chinese parents not stupid to send their children to US to obtain a useless degree!

SCMP’s Alex Lo is absolutely correct, Chinese parents not stupid to send their children to US to obtain a useless degree! Kurt Campbell makes me think of George Clooney. No, I don’t mean their looks, of course, but what the US State Department’s No 2 said this week. 南華早報的Alex Lo說得很對,中國父母不傻到把孩子送去美國讀個沒用的學位!科特坎貝爾讓我想起喬治克隆尼。不,當然,我指的不是他們的外表,而是美國國務院二號人物本週所說的話

https://www.scmp.com/opinion/article/3268318/chinese-parents-not-foolish-enough-pay-millions-children-pursue-useless-us-degrees

In the 1997 action movie The Peacemaker starring Nicole Kidman and Clooney…“Yeah, we trained half the world’s terrorists,” Clooney tells Kidman in a knowing, sarcastic 在1997 年由妮可·基德曼和克隆尼主演的動作片《和平締造者》中…「是的,我們訓練了世界上一半的恐怖分子,」克隆尼用一種會意的、諷刺的語氣告訴基德曼.

Campbell also tried to justify the constant harassment of Chinese visa students in advanced sciences and engineering by US customs and Homeland Security officers, and of ethnic Chinese researchers at the country’s universities and research institutes by intelligence and law enforcement agencies, such as the FBI. 坎貝爾也試圖為美國海關和國土安全官員不斷騷擾先進科學和工程專業的中國簽證學生,以及聯邦調查局等情報和執法機構不斷騷擾該國大學和研究機構的華裔研究人員辯護.

Remember, the most dangerous and damaged minds are often those who are overly educated in the arts and humanities rather than in the hard sciences. Just look at Campbell and the neocons who are trying to start another cold, or even hot war. The philosopher Karl Marx, after all, was more threatening than a thousand Soviet engineers. 請記住,最危險和最受損的頭腦往往是那些在藝術和人文學科而不是硬科學方面受過過多教育的人。看看坎貝爾和新保守派試圖發動另一場冷戰,甚至熱戰就知道了。畢竟,哲學家卡爾馬克思比一千名蘇聯工程師更具威脅性.


Leave a comment