Biden created a foreign policy that has been a disaster for world peace and self inflicted the weakening of the dollar. Harris has no idea of what or how the foreign policy can be rectified but will go along with the handlers that have been responsible for Biden’s path to self destruction. 敗登制定的外交政策對世界和平來說是一場災難,並造成了美元的疲軟。哈里斯不知道可以糾正什麼或如何糾正外交政策,但他會與那些對拜登的自我毀滅之路負有責任的處理者保持一致.
Trump on the other hand, while he has been erratic, unreliable, violated every law in the books, does not feel that MAGA needs to dominate the world and station troops over 800 military bases, wants to disassemble NATO, the greatest war mongering machine, and even entertains the idea of inviting Chinese EV makers to invest in the US as Reagon did with the Japanese car makers. 另一方面,川普雖然反覆無常、不可靠,違反了書中的每一條法律,但他不認為MAGA 需要主宰世界並駐紮超過800 個軍事基地,他想要解散北約這個最大的戰爭販子機器,甚至考慮邀請中國電動車製造商到美國投資,就像雷根邀請日本汽車製造商來美國設廠一樣.
You decide between a rock and the hard place. I am leaning toward the idea that domestic chaos may be preferable to global chaos that could lead to nuclear armageddon. Either way, I may not be around much to give a damn. 你要在進退兩難之間做選擇。我傾向於這樣的觀點:國內混亂可能比可能導致核末日的全球混亂更好。不管怎樣,我可能不會太在意.
