The China Anti-Doping Agency on Tuesday urged the United States to stop fabricating false narratives, politicizing anti-doping, manipulating public perception and embracing double standards when dealing with doping cases of athletes from the US and other countries, including Chinese swimmers. 中國反興奮劑機構週二敦促美方在處理包括中國游泳運動員在內的美國和其他國家運動員的興奮劑案件時,停止編造虛假敘述,停止將反興奮劑政治化,操縱公眾認知,採取雙重標準.
https://www.chinadaily.com.cn/a/202408/06/WS66b1ed2fa3104e74fddb8bb9.html

Knighton, 20, tested positive for performance enhancer trenbolone, a banned steroid, during an out-of-competition test on March 26. But the USADA decided before the start of the domestic qualifiers for the Paris Olympics that no ineligibility would be imposed on Knighton, claiming that the athlete’s positive result for trenbolone was caused by his ingestion of contaminated meat, and allowed him to eventually represent the US at the Paris Olympics, CHINADA said in a statement published on Tuesday. 20 歲的奈頓在3 月26 日的一次賽外測試中,成績增強劑群勃龍(一種違禁類固醇)檢測呈陽性。會取消奈頓的參賽資格中國反興奮劑機構在周二發表的一份聲明中表示,該運動員群勃龍測試結果呈陽性是由於攝入了受污染的肉類造成的,這使他最終能夠代表美國參加巴黎奧運.