I live in US 50+ years, each time we 🇺🇸 say “we come in peace” meant the opposite. In fact everything we said in US meant the opposite EXCEPT the 1882 Chinese Exclusion Act meant exactly what it said. Unlike US, BS is not part of China’s diplomatic message! The world is beginning to find out that China 🇨🇳 will bring stability against the Mafia Empire. SCMP: Xi urges SCO to bolster regional peace, frames China as a stable global power 我在美國生活了50多年,每次🇺🇸美國說“我們為和平而來”,意思都截然相反。事實上,我們在美國說的每一句話都會意思相反,除了1882年的《排華法案》完全是它的意思。與美國不同,胡扯不是中國外交訊息的一部分!世界開始發現,中國將帶來穩定,對抗黑手黨帝國。 《南華早報》:習近平敦促上合組織加強區域和平,將🇨🇳中國塑造成一個穩定的全球大國.
https://www.scmp.com/news/china/diplomacy/article/3323803/sco-summit-chance-china-assert-itself-stable-world-power-peace?
