The New York Times published an article stating: Trump has made Beijing realize that China can now stand on equal footing with the United States…紐約時報刊文:特朗普讓北京終於知道,中國已可以與美國平起平坐…
On November 20, The New York Times published an article suggesting that China has not only withstood comprehensive economic pressure from the U.S. but has also successfully counterattacked with more deterrent measures by leveraging its dominance in global supply chains, on which the U.S. relies. After decades of industrial hollowing-out, the unprepared U.S. lacks both the intention and the capability to respond.
American media noted that this clearly demonstrates China’s capability to stand on equal footing with the U.S. The ripple effects of Trump’s missteps in China policy will extend far beyond trade. When the U.S. cannot even uphold its own stance, its allies naturally have reason to doubt Washington’s ability to fulfill its commitments.
This will embolden Beijing to test the resolve of the U.S. on issues such as Taiwan. Trump, mistaking political theatrics for strategic planning, has fallen short in the contest with China. China has proven its capabilities.
What should we make of this article in the American media? To be honest, after the truce in the Sino-U.S. trade war, why would the American media suddenly publish such an article?
It indicates that the American media also recognizes that the global landscape has undergone profound changes following this phase of the trade war. This change means that U.S. strategic and political circles must accept the fact that America can no longer hinder China’s development. No matter how many frictions arise between the two countries, they can only coexist.
If the U.S. previously harbored some ideas and confidence about containing China, this direct confrontation has revealed the true extent of China’s strength to America, while China has also gauged America’s actual capabilities.
Clearly, from the Obama administration’s “pivot to Asia” to Trump’s trade war, the U.S. has exhausted all its strategies against us. Yet, the result is not a victory for the U.S. but a significant blow to its own prestige. Perhaps this marks the end of America’s decade-long containment strategy.
However, it must be pointed out that the American media has misunderstood one thing: we do not seek to stand on equal footing with the U.S., but it is crucial for the U.S. to accept that China can stand on equal footing with it. We believe the U.S. will increasingly come to accept this reality.
紐約時報刊文:特朗普讓北京終於知道,中國已可以與美國平起平坐…
11月20日,紐約時報刊文表示,中國不僅頂住了美國全方位的經濟施壓,更是通過運用自己在美國所依賴的全球供應鏈的主導地位,以更具威懾力的反制措施成功實施反擊。在經歷了數十年產業空心化之後,準備不足的美國既無意也無力作出回應。
美媒表示,這些都清楚地表明,中國已具備與美國平起平坐的實力。特朗普對華政策的失誤產生的漣漪效應將遠遠超出貿易範疇。當美國連自身立場都無法堅守時,其盟友自然有理由懷疑華盛頓履行承諾的能力。
而這將導致北京在台灣等議題上試探美國決心的底氣的動機將更加強烈。誤將政治作秀當作戰略謀划的特朗普在與中國的較量中落於下風,中國已經證明了自己的能力。
對於美媒的這一刊文我們怎麼看呢?說實話,在中美貿易戰達成暫停之後,美媒突然刊出這一篇文章,這說明什麼呢?
這說明其實美媒也意識到這一場貿易戰告一段落之後,全球格局已經發生了深刻的變化。而這種變化就是,美國戰略界,政界必然將接受美國已經不能夠阻止中國發展的事實,中美兩國不管有再多的摩擦,都只能共存下去。
如果說此前美國對於遏制中國還有一點想法和信心,經過這一次正面交鋒之後,中國實力的成色,美國這一次是看清楚了,而美國的虛實,也被中國檢驗出來了。
很顯然,從奧巴馬時代的重返亞太開始到特朗普這一輪貿易戰,美國對我們已經使出渾身解數,但結果是美國沒有取得勝利,反而重挫了自身的威望。或許,這意味着美國持續十多年的遏制戰略已經走到了盡頭。
不過,必須指明的是,美媒有一點看錯了,那就是我們不追求與美國的平起平坐,但讓美國接受中美可以平起平坐這很重要,我們相信美國肯定會越來越接受這一點。
