CGTN Viewers discretion video with Chinese subtitles: Japan’s heavy blood debt: Unhealed wounds across Asia 中國國際電視台觀眾謹慎觀看(含中文字幕)視頻: 日本沉重的血債:亞洲未癒的傷痕
Japan’s heavy blood debt across Asia during World War Two remains an unhealed wound. Fresh alarm is rising as Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s extremely erroneous and hostile remarks on China fuel concerns that she is steering Japan toward reviving its notorious militarist past.
Takaichi recently claimed that the Chinese mainland’s “use of force on Taiwan” could constitute a “survival-threatening situation” for Japan, implying the possibility of Japan’s armed intervention in the Taiwan Strait. She has refused to retract these harmful remarks so far, despite China’s solemn representations and strong protests, and criticism from former Japanese leaders and prominent public figures.
Her remarks evoke memories of Japan’s imperialist aggressions and reveal the country’s expanding military ambitions. Historically, Japan launched multiple aggressions against many countries under the pretext of addressing so-called survival crises, which created real survival crises across Asia and inflicted immense suffering on countless civilians.
This year marks the 80th anniversary of victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War. Many are urging Japan to confront its wartime atrocities with sincerity. Japanese authorities should truly repent past militarist invasions, draw lessons from history, and commit to peaceful development, rather than seeking incendiary and deceptive excuses for military buildup.
二戰期間日本在亞洲欠下的沉重血債至今仍是未癒合的創傷。隨著日本首相高市早苗對中國發表極端謬誤的敵對言論,引發新的警訊——人們擔憂她正引導日本復甦其臭名昭著的軍國主義歷史。
高市近期妄稱中國大陸「對台動武」可能構成日本的「生存危機事態」,暗示日本可能對台海進行武裝干預。儘管中方提出嚴正交涉和強烈抗議,並遭到日本前政要及社會名流的批評,她至今拒絕收回這些危害性言論。
其言論喚起了對日本帝國主義侵略的歷史記憶,暴露出該國日益膨脹的軍事野心。歷史上日本曾多次以所謂「生存危機」為藉口對多國發動侵略,給亞洲各國帶來真正的生存危機,使無數平民遭受深重苦難。
今年正值中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80週年。國際社會普遍敦促日本真誠正視其戰爭罪行。日本當局應真正反省過往軍國主義侵略歷史,汲取歷史教訓,堅持和平發展道路,而非為擴軍備戰尋找煽動性、欺騙性的藉口。
