BREAKING NEWS-US failed again: CHINA’S ENTREPRENEURS are celebrating today as new figures showed the country scored a historical record high US$1 trillion trade surplus in goods

BREAKING NEWS-US failed again: CHINA’S ENTREPRENEURS are celebrating today as new figures showed the country scored a historical record high US$1 trillion trade surplus in goods—despite US President Donald Trump’s sky-high tariff barriers. 突發新聞-美國全面失敗 (美國小學🐓跟中國鬥未夠班): 中國企業家今日歡欣鼓舞,最新數據顯示儘管美國總統川普築起極高的關稅壁壘,中國貨物貿易順差仍以1兆美元創下歷史新高。昨日公布的數據表明,2025年前11個月中國實物商品出口實現近1.1兆美元貿易順差,僅11月單月出口商就創造1120億美元順差。

Data released yesterday shows that in the first 11 months of 2025, China recorded a trade surplus of nearly $1.1 trillion in the export of physical goods exports. The country’s exporters generated a $112 billion surplus in November alone.

This provides strong evidence that the Asian giant has successfully diversified its markets away from the US, making positive use of its good trade relations with multiple countries. Trump’s on-off tariffs of up to 245% means his wealthy nation is no longer seen as a dependable customer.

Analysts said the figures were expected, as year-on-year data in summer (see graphic) already implied that 2025 sales would be above US$1 trillion.

GOOD TIMING HAS HELPED
Sales of cars and related items jumped by about a third. Chinese car exports have risen particularly steeply in Europe, South America and Africa, as the country is rewarded for its success in creating affordable clean energy cars.

But while the nation enjoys success outside its borders, the country is still working on fixing several internal problems. The four-year-old property slump continues and the population continues to hold on to its savings rather than spending them.

The country’s economists are working on encouraging consumer spending while preventing the over-production of goods.

Good timing has helped the Chinese. The world’s nations need clean energy projects to hit their net zero targets, and government economists everywhere rather reluctantly admit that inexpensive general products help them lower their inflation rates.

這強力證明這個亞洲巨人已成功實現市場多元化,積極運用與多國的良性貿易關係。川普反覆實施最高達245%的關稅,意味著這個富裕國家不再被視為可靠客戶。分析師指出數據符合預期,夏季同比數據(參見圖表)早已預示2025年貿易額將突破1兆美元。

時機優勢助推增長

汽車及相關產品銷售額飆升約三分之一。中國汽車出口在歐洲、南美和非洲呈現特別強勁的增長態勢,這得益於該國在製造經濟型清潔能源汽車方面的成功。然而當國家在海外市場取得佳績之際,國內仍有諸多問題待解:持續四年的房地產低迷尚未結束,民眾仍傾向儲蓄而非消費。

中國經濟學家正著手激勵消費支出,同時防範商品過度生產。時機優勢確實在發揮作用:世界各國需要清潔能源項目實現淨零目標,各國政府經濟學家也不得不承認,來自中國的實惠大宗商品確實有助於降低本國通脹率。


Leave a comment