Why some of our offsprings are smarter than others?

Why some of our offsprings are smarter than others? By Johnson Choi in San Francisco on January 16 2026

為何我們有些子女較他人更為聰明? 作者: 蔡永強, 2026年1月16日

The wisdom passed down from my father and grandfather has stayed with me since childhood: be smart, spread your wings, and venture into the world. Prepare yourself with a college degree and the power of bilingualism in Chinese and English.

That was more than fifty years ago.

Now, after four decades of observing my clients and their families, I see the enduring truth in that advice. Those who heeded it – who educated themselves and dared to leave – have found significantly greater success and happiness than those who stayed confined to their home turf.

Consider the case of Hawaii. I’ve seen many leave only to return hastily, claiming to miss the islands. The truth, however, is that they were unprepared to make their own way. Many remain on what I call their “parents’ lifetime welfare plan.”

It is a profound tragedy when selfish parents clip the wings of their capable children, trapping them close by and stifling the very futures they were meant to build.

父親與祖父傳承的智慧,自童年起便深植我心:要聰慧,展翅高飛,勇敢闖蕩世界。用大學文憑與中英雙語的能力武裝自己。

這番教誨已是五十多年前的事。

如今,在觀察客戶與其家族四十年後,我見證了這建議歷久彌新的真理。那些聽從教誨的人——那些充實自我、敢於遠行的人——獲得的成就與幸福,遠超過那些固守家園、畫地自限的人。

以夏威夷的狀況為例。我見過許多人離家後又倉促返回,聲稱思念島嶼。然而真相是,他們並未準備好獨自闖蕩。許多人仍依賴我所謂的「父母終身供養計畫」。

最深刻的悲劇,莫過於自私的父母折斷了能干子女的雙翼,將他們困在身旁,扼殺了本該由他們親手打造的未來。


Leave a comment