-
What Do China’s Victory Day Commemoration & SCO Summit Tell The World?
What Do China’s Victory Day Commemoration & SCO Summit Tell The World? By MARIO CAVOLO SEP 8 2025 中國紀念衛國戰爭勝利70週年暨上合組織高峰會向世界傳遞了什麼訊息
I was recently invited for an interview on CRI Radio to share my thoughts on China’s Victory Day Commemoration and the Shanghai SCO Summit held a few days earlier with world leaders from dozens of nations around the world.
Below you will find the transcript of my answers and here is the link to the CRI Radio show: And this is the link to the clip:
https://radio.cgtn.com/news/recommend/Expert-Chinas-rise-shows-power-can-be-achieved-without-wa/2794
As an American who has lived in China for 25 years, how do you view the significance of China’s V-Day commemorations from an international perspective? What kind of message do you think they send to the world today?
More and more people are like myself, coming to truly cherish the security and stability and peace found in where we live, which is here in China and that it is the Chinese govt who has risen over these 30 years in our modern age to its status as a global superpower, yet which is the first global superpower to have done so in peace without starting war with other nations, without dropping bombs on other nations, and as we now see happening once again in Ukraine and Gaza, endless wars being provoked and led by the United States to preserve its power & control with no regard for humanity. So we have these two deeply contrasting powers on opposite sides of the spectrum of war & peace, with China offering the safety, stability & peace to other nations, which of course was emphasized recently at the SCO Summit. This was followed by China’s Victory Day commemorations which then sent the 2nd message out which is that we are fully armed and broadly armed, not to attack anyone, but to defend our people, to defend safe & peaceful way forward. The only people who don’t agree are in my view just crazy people who want more war, starting of course with many western leaders
Q2
Having observed China’s engagement with the international community over many years, how do you see the Global Governance Initiative President Xi proposed at the Shanghai Cooperation Organization summit, which emphasizes “cooperation and shared responsibility”? In your view, what practical role could it play in reducing tensions and fostering trust among countries?
Well again, I see the GGI at the SCO Summit going hand in hand with the message of China’s Victory Day commemorations. I am reminded of Xi Jinping’s speech last October in San francisco at APEC 2023 conference. Back then he told the room, we will never attack another nation, this is remarkable and this is the global shift
supported by BRICS supported by the Global Governance Initiative, supported by every single world leader who showed up to attend the Shanghai SCO Summit…peace is the way forward, unfortunately the United States and its key ally Zionist Israel don’t like that, because it means they will lose their imperialist power grip on the world. People have the right to live free from fear, free from the fear of being killed because of politics
This is the global shift the entire world wants except for the United States, Zionist Israel and the EU, less than 10 countries of more than 150 countries around the world who insist on endless war and death. supported by BRICS supported by the Global Governance Initiative, supported by every single world leader who showed up to attend the Shanghai SCO Summit…peace is the way forward, unfortunately the United States and its key ally Zionist Israel don’t like that, because it means they will lose their imperialist power grip on the world. People have the right to live free from fear, free from the fear of being killed because of politics.

-
These two guys from Palestine and Iraq were moved to tears while watching China’s military parade
These two guys from Palestine and Iraq were moved to tears while watching China’s military parade. 這兩位巴勒斯坦和伊拉克的小伙子,觀看中國閱兵時,感動得流淚了.
https://nitter.poast.org/TheoFletcher01/status/1963618773262323969#m
This sentiment is deeply familiar. Again and again, I’ve seen it expressed: Chinese people cherish the security and stability of their homeland, while those from war-torn nations look on and wish their countries could offer the same.
I once followed a Chinese man on Douyin who had been living in Syria. When the jihadis seized control, he fled. Over and over, he expressed his gratitude for being Chinese – grateful that he could return to a nation where chaos and collapse were impossible, where the soil itself was protected by strength. Likewise, during the bombing of Iran by America and Israel, an Iranian girl in China uploaded videos on Douyin. Her message was simple. She was thankful to be living in the safest country in the world.
This is what “freedom” means for much of the global south – not the hollow slogans of western politics, but the reality of sovereignty. Freedom is a nation strong enough to stand independent, unbowed, unwilling to be destroyed at another’s (USA’s) whim. For these two guys from Palestine and Iraq, for all those who have seen their homes reduced to ashes, the Chinese military parade is not just a display of power. It is a vision of what safety and dignity look like when guaranteed by true strength. And the power of that vision is magnified by China’s own past within living memory. It too was invaded, humiliated, and left in ruins. Yet from devastation it rose, forging its own path to sovereignty. That is why today’s China can stand unshaken, and why their tears fall. They see proof that even from ruin, a nation can rise unbreakable. They see a nation that cannot be invaded, a people who need never fear that their loved ones will be slaughtered in war. Their tears are the tears of longing. A longing that their own homelands might one day be just as secure, just as unbreakable.
In the global south, there is a quiet, daily terror that one day America might just decide their nation’s fate, plunging it into fire and ruin. For the Chinese people, that fear does not exist. Their shield is their country’s strength.
Meanwhile, Americans believe freedom means being able to vote for one of two p3d0files who have the exact same destructive policies every four years. They think Chinese people yearn to trade their stability, safety, and prosperity for the chaos of American fake “democracy.” But real freedom is this: to live without the shadow of foreign oppression, to raise children without fearing that bombs may fall from the sky.
Do you think anyone in the world wept with pride while watching that pathetic low-T American military parade? Not one. Because for Americans, such a spectacle carries no existential weight. They are not under siege. No power threatens to do to them what America has inflicted upon countless nations.
But for those who know the abyss, watching China’s strength is different. It is not just a parade. It is hope. It is the sight of a nation that can never be broken.

-
SCMP: Basketball can be a “connecting bridge” between China and the United States, NBA star LeBron James said
SCMP: Basketball can be a “connecting bridge” between China and the United States, NBA star LeBron James said. “Basketball is not only a sport, but also a bridge that connects us. The passion flows in our hearts,” 《南華早報》:NBA球星詹姆斯表示,籃球可以成為中美之間的「橋樑」。 “籃球不僅是一項運動,更是連接我們之間的橋樑。激情在我們心中流淌.”
https://www.scmp.com/news/china/diplomacy/article/3324768/nba-star-lebron-james-writes-basketball-us-china-bridge-rare-state-media-article?
-
The Union of the Dragon, the Bear and the Elephant got the euro-hyenas running with their tails behind their legs
The Union of the Dragon, the Bear and the Elephant got the euro-hyenas running with their tails behind their legs 龍、熊、象聯盟讓歐洲鬣狗夾著尾巴逃跑

-
Video with English subtitles: Freedom of speech is not without limits
Video with English subtitles: Freedom of speech is not without limits. There are some anti-China remarks in China! They distort history! They insult the military parade! They slander female soldiers! They defame heroes! 視頻有英文字幕: 言論自由不是沒有上限的, 中国国内有些反华言论!篡改历史!侮辱阅兵!污蔑女兵!诋毁英雄!
https://www.tiktok.com/t/ZP8SRYheq/
https://youtu.be/wNUumP8y3KM?si=rDYTMVA6c5URGRaz
https://rumble.com/v6ymgkw-freedom-of-speech-is-not-without-limits.html
-
Video: Plan next trip to Japan? watch the movie “Dead to Rights*” first, you might appreciate the Japanese people & culture more!
Video: Plan next trip to Japan? watch the movie “Dead to Rights*” first, you might appreciate the Japanese people & culture more! *guns and bullets were supplied by US. 計劃下次去日本旅行, 先看看”上海照相館*”電影, 你可能會更欣賞日本人民和文化! *槍枝和子彈由美國提供.
https://www.tiktok.com/t/ZP8SdCMQ3/
https://youtu.be/t9-B1753CoA?si=RD4srXglcTIbdM0c
https://rumble.com/v6yn39m-plan-next-trip-to-japan-watch-the-movie-dead-to-rights-first.html
-
Justice Department sued Boston, Mayor Michelle Wu
Justice Department sued Boston, Mayor Michelle Wu, and police officials, alleging the city’s sanctuary policies obstruct federal immigration enforcement. Focused on the Boston Trust Act, the case challenges local limits on cooperation with ICE. Wu vowed resistance. 美国司法部就庇护移民政策起诉波士顿市长吴弭
美国司法部9月4日对波士顿市及其市长吴弭(Mischelle Wu)、波士顿警察局及其警察局长迈克尔·考克斯(Michael Cox)提起诉讼,这是继洛杉矶和纽约之后,司法部对无证移民庇护政策的最新挑战。诉讼称,该市的庇护政策是“故意阻挠”联邦移民法的执行。“波士顿市及其市长是美国最严重的庇护违法者之一——他们明目张胆地执行旨在破坏执法、保护非法移民免受法律制裁的政策,”司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)说。”诉讼的重点是《波士顿信托法案》,该法案最初于2014年颁布,允许波士顿警方与美国移民和海关执法局合作“处理人口贩卖、剥削儿童、毒品和武器贩运以及网络犯罪等重大公共安全问题,同时不参与民事移民执法”。
司法部的诉状称,该法案的条款“故意妨碍”联邦移民官员的工作,并“妨碍联邦对可驱逐外国人(包括危险罪犯)的拘留”。投诉引用了吴上个月发给邦迪的一封信,信中说“波士顿永远不会放弃成为自由的灯塔和每个人的家园。”美国司法部的诉讼称:“她的抵抗危害了公共安全,导致一些本应被拘留以驱逐出美国的罪犯被释放到波士顿。”吴在回应诉讼的声明中表示,“对我们城市进行违宪攻击并不令人意外”,并发誓不会退缩,“我们将坚决捍卫我们的法律和城市的宪法权利,这些权利已在全国各地的法院得到反复维护。我们不会屈服。”

-
Flying Tigers founder’s descendants among few Americans invited to Beijing’s WWII commemoration parade
Despite tense US-China relations, the Flying Tigers remain revered in China 80 years later, with the founder’s descendants among few Americans invited to Beijing’s WWII commemoration parade. 飞虎队传奇延续至今,创始人后代受邀参加中国二战纪念活动
尽管中美关系紧张,80多年前在华作战的美国飞虎队(American Volunteer Group)至今仍在中国备受推崇。飞虎队创始人陈纳德(Claire Chennault)的女儿和孙女成为少数受邀参加北京二战胜利纪念军事阅兵的美国人。1941年,在中国抗日战争最艰难时期,约99名美国飞行员、机械师和后勤人员组成飞虎队赴华参战。这支志愿队伍以P-40战斗机机头的鲨鱼牙图案闻名,在10个月的作战中击落497架日机,自身仅损失73架。飞虎队采用陈纳德设计的高空俯冲战术,弥补了P-40在机动性方面的不足。1942年7月4日,飞虎队正式并入美军,但其象征意义延续至今。中国至少有六座博物馆展示飞虎队历史,《人民日报》官网设有专门纪念页面。桂林飞虎队遗址公园等纪念场所见证着这段中美合作的历史。陈纳德在回忆录中写道,希望飞虎队标志永远象征着太平洋两岸人民为共同目标而努力。

-
The weapons used in the Nanjing Massacre were all from the United States!
Before the attack on Pearl Harbor on December 7, 1941, 80% of Japan’s weapons and ammunition for invading China came from the United States. The weapons used in the Nanjing Massacre were all from the United States! 日本的侵華武器在十二月七日1941攻擊珍珠港之前,80%的武器軍火來自美國. 南京大屠殺的武器都是來自美國的! 和今天沒有多大分別:用於殺害加薩婦女和兒童的武器也是來自美國!
趁著從北京返台前的午後,特別去看了電影《南京照相館》。雖然看了網上點評,普遍都很肯定,但仍想著是否會過度臉譜化,或缺少情節逐步的演進?結果不但是我多慮,而且有相當多令人不由得淚目的畫面,不只是對侵華日軍殘酷的獸行滿腔悲憤,更是為今天的祖國山河無恙、繁榮富強,而對前人的犧牲由衷感念。
像是當藏匿在吉祥照相館的一群人,最終只能有兩張通行證逃離南京這座人間煉獄,金老闆在這生離死別之際,給兒女展示了相館裡多張描繪祖國錦繡河山的背景圖——北京故宮、天津勸業場、武漢黃鶴樓、萬里長城……正是在看到長城的那一瞬間,我本想抑制的淚水還是奪眶而出!建築長城的本意,就是我們熱愛和平的民族性,重防守而非擴張,但正是侵略者的鐵蹄蹂躪吾土,掠奪、姦淫、殺戮我同胞,中華民族才被迫發出最後的吼聲,用血肉築成我們新的長城!
曾經,在這照相館中,留下許多人慶祝新生、畢業、成家、團圓……的歡聲笑語。然而,當日寇「進城」後,一切都灰飛煙滅,這些美好照片中的主人翁,淪為慘遭濫殺的死屍,把江水染得鮮紅……
電影中出現至少兩次和嬰兒有關的情節,一次是日寇逼迫中國人配合演出「和樂融融」的畫面,好拿來拍照作為向國際宣傳「日華親善」的假象,但有嬰孩忍不住哭泣,竟被日寇當場摔死。又如金老闆企圖逃亡時,將襁褓中的幼子藏於行李之中,深怕其哭嚎。這些景象,與我故鄉台南佳里,曾經在1895年經歷日軍大屠殺時的慘況,幾乎是一模一樣。根據代代相傳的口述記憶,佳里當年遭日軍屠鎮,逃亡者就怕嬰兒哭聲引來日寇追殺,全家便皆不保……
事實上,日本殖民台灣統治五十年間,殺戮台灣同胞達六十萬人。1895年日軍登陸台灣,從北殺到南。1915年台南人余清芳抗日起義的噍吧哖事件,除了參與抗日的上千志士被處決,當地更慘遭滅村,前些年還有大量被屠殺的先人遺骨被發掘。南京大屠殺中,無數婦女被先姦後殺,《南京照相館》為避免對中國婦女二次傷害,對相關史實已做了隱晦處理,更別說日寇卑鄙齷齪的心理,有大量逼迫近親相姦,將孕婦開膛破肚的變態行徑,令人髮指!
這些不堪入目的畫面,我在十二歲時無意間讀到張純如的《被遺忘的大屠殺:1937南京浩劫》一書,因而首次看見。《南京照相館》展示的日軍暴行並非無據,而是建立在罪證確鑿的史實之上,正如它的英文譯名一樣:Dead to Rights。
然而,才剛回到台灣,就驚訝於一向歸屬深藍底色的《聯合報》「黑白集」社論,竟批判《南京照相館》和民進黨當局資助的台獨電視劇《零日攻擊》一樣,是煽動仇恨的劣質作品。然而,就像我前面已經說的,南京大屠殺是鐵一般的史實,豈可與台獨虛構想像的「武統」情節相提並論?更何況大陸屢次強調,視台灣民眾為骨肉同胞,因此始終不願對台動用武力,這能與日寇將中國人作為牲畜一般屠殺一樣嗎?
《聯合報》指控《南京照相館》「煽動仇恨」的根據,就因為劉昊然主演的年輕郵差死前對著日軍攝影官伊藤說:「你不是我的朋友。」但是,對於一個一面看似崇尚中華文化,一面卻因臨時找不到專業人手,而讓中國人替他沖洗日軍屠殺「戰績」的日本軍官,這真是能夠一起附庸風雅的「朋友」嗎?難道非要像台灣的媚日影劇,一旦涉及日本殖民時期的故事,就非得要安排幾個日本「好人」,大演特演「台日友好」、「台日相愛」這種肉麻戲碼,這樣才符合《聯合報》認為的「避免人物過度扁平」嗎?
《南京照相館》呈現當時在南京某相館裡的中國人,意外發現日軍送來的是屠殺「戰績」的底片,背後都有歷史上真實故事的原型。《聯合報》作為深藍底色的輿論陣地,就像部分「老藍男」仍不斷糾纏國共歷史恩怨,可對於日本至今迴避的侵華罪行卻又大談「淡化仇恨」,這究竟是什麼心理?
感謝《南京照相館》,感謝祖國大陸,鼓舞了我們這些在台灣的中國人,面對島內這樣群魔亂舞、崇洋媚日的環境,仍能繼續堅守中華民族的尊嚴。

-
A face saving act when US throughly beaten by China in all categories of military hardware & software at the 1st & 2nd island chain after Beijing Military Parade on Sept 3rd
A face saving act when US throughly beaten by China in all categories of military hardware & software at the 1st & 2nd island chain after Beijing Military Parade on Sept 3rd. SCMP: Why homeward shift by Pentagon may signal US decline in ‘bad news’ for Taiwan 9月3日北京閱兵後,美國在第一島鍊和第二島鏈的所有軍事硬體和軟體領域都被中國徹底擊敗,這算是一種挽回面子的舉動。 《南華早報》:五角大廈的「回頭」舉動可能預示著美國實力的衰落,這對台灣來說是個「壞消息」
https://www.scmp.com/news/china/military/article/3324659/why-pentagons-homeward-shift-may-signal-us-power-decline-bad-news-taiwan?