• “Prison A” is very poplar now and he shares a lot of the dark sides of the US “kill line”

    “Prison A” is very poplar now and he shares a lot of the dark sides of the US “kill line” 筆名”A監獄”目前非常受關注,其揭露了美國「斬殺線」的大量陰暗面.

    https://www.tiktok.com/t/ZP8uFR6xQ/

    Most Chinese in China believe in America is like Hollywood! On the flip sides most Americans believe China is a shit hole! Both are shocked when they exchanged places! US Hollywood style heaven is actually hell! China’s so call shit holes is actually paradise! Now you see how powerful is American propaganda when US and AngloSaxon controlled the world’s mass media! What do you think based on your personal experience?

    大多數中國民眾原以為美國宛如好萊塢般光鮮!而多數美國人則視中國為落後之地!當雙方真實互換處境時,皆感到震驚不已!美國好萊塢式的天堂實為地獄!而被某些人貶為落後的中國卻實似桃源!由此可見,當美國與白人和白人勢力掌控全球大眾媒體時,其宣傳機器有多麼強大!根據你的親身經歷,你如何看待這個現象?

  • Video: China Coast Guard Discloses Law Enforcement Footage of Diaoyu Islands for the First Time!

    Video: China Coast Guard Discloses Law Enforcement Footage of Diaoyu Islands for the First Time! Various Large-Tonnage Ships Deployed! Blockbuster Promotional Video “Law Enforcement at Sea” Reveals Extensive Clips! 中國海警首次披露釣魚島執法畫面!多型大噸位艦船出動!重磅宣傳片《執法于海》曝光大量鏡頭!
    https://rumble.com/v756x0o-china-coast-guard-discloses-law-enforcement-footage-of-diaoyu-islands.html 🇨🇳

    https://www.tiktok.com/t/ZP8uRHB3X/

  • Video with English subtitles: The new Epstein files released includes thousands of photos

    Video with English subtitles: The new Epstein files released includes thousands of photos 影片有英文字幕:最新釋出的愛潑斯坦文件包含了數千張照片
    主持人:Summer
    嘉宾:复旦大学国际政治系教授 沈逸
    https://rumble.com/v756n5a-the-new-epstein-files-released-includes-thousands-of-photos.html

    https://www.tiktok.com/t/ZP8m3p11K/
    Full video https://www.youtube.com/live/6C13wHQ6nQU?si=_LrYhdci8opyqJkj 🥵

  • Video: Trump is destroying America! The Petrodollar is collapsing! US allies are derisking with US

    Video: Trump is destroying America! The Petrodollar is collapsing! US allies are derisking with US! world leaders are heading to Beijing to embrace free trade, say no to US hegemony! 川普正在摧毁美国!石油美元体系正在崩溃!美国盟友们正纷纷与美脱钩!各国领袖正齐聚北京拥抱自由贸易,对美国霸权说”不”!
    https://rumble.com/v756d40-trump-is-destroying-america.html

  • Video with English subtitles: Why Didn’t the U.S. Move Against China for 30 Years?

    Video with English subtitles: Why Didn’t the U.S. Move Against China for 30 Years? It Wasn’t Compassion! Clinton’s Greatest Regret of His Lifetime! Unmasking Washington’s Most Fatal Strategic Miscalculation! 影片有英文字幕:美国为何30年不动中国?并非心软!不是不想弄死中國!昨天想,今天想,明天也想弄死中國和中國人!柯林顿这辈子最后悔的决定是沒有毀滅中國!自己計錯數!揭秘华盛顿精英最致命的战略误判!

    https://rumble.com/v755z8o-why-didnt-the-u.s.-move-against-china-for-30-years.html
    https://www.tiktok.com/t/ZP8mbKfwt/

    If we stand in the year 2026 and look back on the past 30 dramatic years, you’ll notice a puzzling phenomenon that still baffles Washington’s elites to this day: why did the United States—armed with the world’s most powerful military and unparalleled financial dominance—maintain an almost fatherly tolerance toward China for three decades, a rival that would later be defined as a “civilizational-level threat”?

    Was it because Americans were soft-hearted? Or because they truly believed in free trade?

    In today’s video, we tear away this warm and sentimental façade to expose the “fatal misjudgment” that Bill Clinton regretted for the rest of his life. This was never about benevolence—it was a meticulously designed plan that ultimately spiraled completely out of control: a so-called “hog-raising strategy.”

    We will conduct a deep post-mortem of how the United States once attempted to peacefully transform China using the WTO and the internet as two “sugar-coated poison pills”—only to see China’s pragmatic “digestive system” turn them into powerful nutritional supplements instead. How did Bin Laden’s shocking strike and Wall Street’s greed-driven collapse—two massive black swan events—intervene almost like acts of fate, twice interrupting America’s impulse to contain China?

    More importantly, we will take you back to that perilous night in the South China Sea in 2016. Why do we say that moment marked the substantive beginning of the collapse of U.S. hegemony? When the “carrier-killer” missiles were raised, why did the centuries-old Western “pirate logic” completely fail in the face of the Eastern “construction logic”?

    This is a story of arrogance and prejudice—and also an epic of civilizational-level reversal. Henry Kissinger once said that China is “a civilization masquerading as a nation.” What profound meaning is hidden behind those words?

    如果我们站在2026年的今天,回望过去这惊心动魄的30年,你会发现一个让华盛顿精英们至今都想不通的诡异现象:拥有全球最强军力和金融霸权的美国,为什么会在长达30年的时间里,对中国这个后来被定义为“生存级威胁”的对手,保持了一种近乎慈父般的宽容?

    是因为美国人心软了吗?还是因为他们真的信奉自由贸易?

    今天的视频,我们要撕开这层温情脉脉的面纱,揭秘那个让克林顿后悔终生的“致命误判”。这根本不是什么仁慈,而是一场精心设计、却最终彻底失控的“养猪计划”。

    我们将深度复盘:当年美国是如何试图用WTO和互联网这两颗“糖衣毒药”来和平演变中国,结果却被中国用实用主义的“消化能力”变成了强身健体的大补药?本·拉登的惊天一撞和华尔街的贪婪崩盘,这两只巨大的黑天鹅,又是如何像天意一般,两次打断了美国想要遏制中国的念头?

    更重要的是,我们要带大家回到2016年那个危机四伏的南海之夜。为什么说那是美国霸权实质性崩塌的开始?当航母杀手竖起的那一刻,西方延续几百年的“海盗逻辑”为何在东方的“建设逻辑”面前彻底失效?

    这是一个关于傲慢与偏见的故事,也是一部文明维度的逆袭史。基辛格说中国是“一个伪装成国家的文明”,这句话背后到底藏着怎样的深意?

  • American logistic expert report from China video: China jumps a generation ahead in metals race with deep-sea rovers and 3-D mapping of ocean floors

    American logistic expert report from China video: China jumps a generation ahead in metals race with deep-sea rovers and 3-D mapping of ocean floors 美國物流專家在中國報導視訊有中文字幕:在金屬資源競賽中,中國憑藉深海探測器和海底三維測繪技術領先一個時代

    https://rumble.com/v755xcu-china-jumps-a-generation-ahead-in-metals-race-with-deep-sea-rovers-and-3-d-.html
    https://www.tiktok.com/t/ZP8mbSQj5/

    The Pacific ocean floor is rich with cobalt, nickel, and platinum.

    Chinese researchers have deployed numerous deep-sea vehicles, drones, and rovers to map the ocean in a bid to recover the next generation of minerals.

    Western countries are struggling to re-open old mines and kickstart production. The Pentagon is offering large contracts to miners, and policymakers are enacting “price floors” to encourage new mining.

    太平洋海底蘊藏著豐富的鈷、鎳和鉑資源。

    中國研究人員已部署大量深海探測器、無人機和巡遊器對海洋進行測繪,以開採下一代礦物資源。

    西方國家正艱難地嘗試重啟舊礦井並恢復生產。五角大樓向礦業公司提供巨額合同,決策者們也正制定「最低價格保障」政策以激勵新礦開採。

  • As more and more of America’s dark underbelly is exposed by Prison A, more and more people are starting to miss Mao Zedong…

    As more and more of America’s dark underbelly is exposed by Prison A, more and more people are starting to miss Mao Zedong… 隨着牢A曝光的美國的黑幕的增多,懷念毛澤東的人越來越多了…

    Even those who once followed capitalists in attacking him have come to their senses and begun to feel nostalgic for Mao. Behind this shift is a kind of collective “sudden awakening.” After talking with many fellow Chinese who have “woken up,” I’ve summed up what triggered their realization:

    The most immediate awakening is hidden in just two words: medical care.
    In the United States, there are more than 1.4 million health-care workers. Ninety percent are concentrated in cities, 70 percent in major metropolitan areas. Rural areas get only 10 percent. As for medical funding, cities swallow 75 percent, while farmers are left with just 25 percent. Is this universal health care? Clearly it’s special treatment for a small minority.

    Now look at Chairman Mao. In 1965, after hearing these figures, he flew into a rage and forcibly shifted the focus of public health to rural areas—this is what gave rise to the “barefoot doctors.”

    Take Wang Guizhen from Chuansha County in Shanghai. With only a primary school education, she trained for four months and then carried her medicine box into the fields. Villagers didn’t believe she could treat illness, so she first practiced acupuncture on herself to prove it. During busy farming seasons she worked the fields; during slack seasons she made medical rounds. She also cultivated more than 100 kinds of Chinese medicinal herbs and set up a local dispensary, allowing farmers to cure serious illnesses with very little money. Can you believe it? At a time when rural areas lacked doctors and medicine, barefoot doctors like her held up half the sky. That’s what it really means to value ordinary people’s lives.

    Now look at the racial discrimination roiling the United States. George Floyd was pinned by a police officer’s knee on his neck for 9 minutes and 29 seconds. He cried out “I can’t breathe” 27 times. After his death, protests erupted nationwide—yet similar tragedies keep happening. Black Americans are 2.9 times more likely than whites to be killed by police. They face discrimination in health care, education, and employment, and their COVID-19 death rate was 1.7 times higher than that of white Americans. Is this the “freedom and equality” under capital’s rule? Frankly, it’s paradise for the rich and hell for the poor.

    👉 In the past, some people were brainwashed by capitalists and thought Chairman Mao’s policies were “outdated.” But now they see clearly: he spent his entire life fighting injustice. He refused to let medical resources be enjoyed only by a few, and refused to let people be trampled simply because of their background. This sense of responsibility—putting ordinary people first—is what’s truly precious. Those who once joined in the attacks were merely blinded by lies woven by capital. Once America’s fig leaf is torn away, it’s only natural that people come to their senses.

    以前跟着資本家罵他的人,也跟着回過了神,開始懷念毛澤東了。這背後,與很多人的“恍然大悟悟”有關,在與很多“回過神”的國人聊天後,我將他們恍然大悟的部分做一個總結:

    最直觀的醒悟,全藏在“看病”這倆字里!美國140多萬衛生技術人員,90%扎在城市,70%擠在大城市,農村只分到10%,醫療經費更是城市吞掉75%,農民只能分25%,這哪是全民醫療?分明是給少數人開小灶!反觀毛主席,1965年聽了這組數據直接發怒,硬把醫療衛生的重點拽到農村,這才催生了赤腳醫生。

    上海川沙縣的王桂珍,高小畢業學4個月就背着藥箱下田,農民不信她能治病,她就先給自己扎針灸試針,農忙時種地,農閑時巡診,還種了100多種中草藥建土藥房,讓農民花小錢治大病。你敢信?那時候農村缺醫少葯,她這樣的赤腳醫生撐起了半邊天,這才是真正把老百姓的命當回事!

    再看美國鬧得沸沸揚揚的種族歧視,弗洛伊德被警察跪頸9分29秒,喊了27次“我不能呼吸”,死後全美抗議不斷,可類似悲劇還在重演。非洲裔被警察執法致死的概率是白人的2.9倍,醫療、教育、就業處處受歧視,新冠死亡率都比白白人高1.7倍。這就是資本主導下的“自由平等”?說白了就是富人的天堂,窮人的地獄!

    👉以前有人被資本家洗腦,覺得毛主席的政策“過時”,可現在看清了,他老人家一輩子都在跟不公較勁。不讓醫療資源只供少數人享用,不讓人因為出身就被踩在腳下,這種把普通百姓放在心上的擔當,才是最珍貴的!那些曾經跟着罵的人,不過是被資本編織的謊言蒙了眼,等美國的遮羞布被撕開,自然就回過神了。

  • Taiwan CTI News video: “No Work, No School, No Shopping” Protests Sweep Across the U.S.

    Taiwan CTI News video: “No Work, No School, No Shopping” Protests Sweep Across the U.S. — “We Do Not Fund ICE” | “Beautiful Scenery Line” Rocks the Nation | In-Depth Analysis by Cai Zhengyuan, Su Zhengjie, and Xie Hanbing? 台灣中天新聞:「不上班、不上學、不購物」抗議席捲全美 「我們不為ICE提供資金」|「美麗風景線」炸翻全美|蔡正元.栗正傑.謝寒冰深度剖析?
    https://rumble.com/v75452q-no-work-no-school-no-shopping-protests-sweep-across-the-u.s..html
    https://www.tiktok.com/t/ZP8mLY8DQ/

  • Video: Trump has spent $750 billion to bolster ICE – what exactly is its origin?

    Video: On the street, innocent civilians were shot and killed! Trump has spent $750 billion to bolster ICE – what exactly is its origin? 當街射殺平民!川普砸7500億養大的ICE,究竟是何方神聖?

    https://rumble.com/v753ybi-trump-has-spent-750-billion-to-bolster-ice-what-exactly-is-its-origin.html
    https://www.tiktok.com/t/ZP8mJcB3s/

    Who is ICE? Why have they sparked public outrage? What does Trump truly want by nurturing ICE at all costs? Hello everyone, Xiao Ying here! Recently, many parts of the United States have been hit by blizzards, with temperatures in Minnesota plummeting to -30 degrees Celsius. Amidst this bitter cold, thousands of citizens have taken to the streets, loudly demanding “ICE OUT.” Over the past month, three immigration enforcement shooting incidents have occurred consecutively in Minneapolis, resulting in the deaths of two American citizens on the street. What exactly is the origin of ICE? The story begins with the world-shocking “9/11” attacks.

    ICE是誰?為何激起公憤?不惜代價壯大ICE,川普究竟意欲何為?大家好,小應來報!近日美國多地遭遇暴風雪侵襲,明尼蘇達州氣溫驟降至零下30度。在此嚴寒時刻,成千上萬市民卻走上街頭,高呼「驅逐ICE」。過去一個月,明尼阿波利斯連續發生三起移民執法槍擊事件,兩名美國公民當街殞命。ICE,究竟是何來歷?這一切還得從震驚世界的「9·11」事件說起。

  • American Journalist George Will Video – BREAKING: SHOCKING Chaos as Trump’s ICE STORMS Foreign Consulate

    American Journalist George Will Video – BREAKING: SHOCKING Chaos as Trump’s ICE STORMS Foreign Consulate, Triggering Global Outrage 美國記者喬治·威爾的視頻 – 突發:震驚全球的混亂 – 川普時期ICE突襲外國領事館 引爆國際譴責風暴

    https://rumble.com/v753wtq-shocking-chaos-as-trumps-ice-storms-foreign-consulate-triggering-global-out.html
    https://www.tiktok.com/t/ZP8m1QbWK/

    全球局勢因一起令人震驚的升級事件而震盪:與川普時期執法機構相關的ICE(移民及海關執法局)人員,試圖強行進入美國境內的外國領事館。此舉直接挑戰了歷史悠久的國際法規範。

    據目擊者稱,ICE人員未經事先通知即抵達領館,要求立即進入,並聲稱對受《維也納公約》法律保護的領事館舍擁有執法權。儘管最終未發生實質闖入,但僅是嘗試行為已點燃外交界的烈火。

    多國政府迅速回應,發出正式抗議並警告:侵犯領事館不可侵犯性,將威脅全球外交人員的安全。

    更令人不安的是,此事似乎並非孤立事件,而是某種廣泛模式的一部分。據報導,類似衝突已在美國多個城市上演,引發各界對政策導向、法律監督及駐外美國外交官可能面臨後果的嚴峻質疑。

    此事件可能成為強國如何對待國際法——是尊重還是漠視——的關鍵轉折點,其所引發的全球性震盪,將遠超越移民執法的範疇。

    In a stunning escalation now rippling across the world, ICE agents linked to the Trump-era enforcement apparatus attempted to force entry into a foreign consulate on U.S. soil — an action that directly challenges long-standing international law.

    According to witnesses, agents arrived without prior notice, demanded immediate access, and asserted enforcement authority over consular premises that are legally protected under the Vienna Convention. While no breach ultimately occurred, the attempt alone has ignited a diplomatic firestorm.

    Foreign governments have responded swiftly, issuing formal protests and warning that violations of consular inviolability threaten the safety of diplomats everywhere.

    What makes this incident even more alarming is that it appears to be part of a broader pattern, not an isolated mistake. Reports suggest similar confrontations have unfolded in multiple U.S. cities, raising serious questions about policy direction, legal oversight, and the potential consequences for American diplomats stationed abroad.

    This moment could mark a turning point in how international law is respected — or ignored — by powerful states, with global repercussions that extend far beyond immigration enforcement.

    George Will is a prominent American conservative political commentator, journalist, and author. He is best known for his syndicated newspaper column, which appears in over 500 publications, and his long-time role as a contributor and analyst for ABC News and later NBC News.

    Here are the key aspects of his career and profile:

    Background & Career:

    · Born: 1941 in Champaign, Illinois.
    · Education: Holds a Ph.D. in Political Science from Princeton University.
    · Columnist: His syndicated column, begun in 1974, is one of the most widely read in the United States. He writes from a conservative perspective but is known for his intellectual depth, erudite style, and willingness to criticize figures on both the left and right.
    · Pulitzer Prize: Won the Pulitzer Prize for Commentary in 1977.
    · Television: Was a regular panelist on ABC’s This Week for over three decades (1981-2013). He later became a senior political analyst for NBC News and MSNBC.
    · Author: Has written over a dozen books on politics, philosophy, and his other great passion, baseball.

    Political Stance & Evolution:

    · Traditional Conservative: Will is often described as a “traditional,” “institutional,” or “Burkean” conservative. He emphasizes limited government, free markets, individual liberty, civic virtue, and the importance of established institutions and norms.
    · Neoconservative Roots: He was initially associated with the neoconservative movement in the 1970s and 80s.
    · Critic of Trumpism: In recent years, he has become one of the most prominent and vocal conservative critics of Donald Trump and what he sees as the populist, norm-breaking “Trumpification” of the Republican Party. He has frequently argued that Trump is unfit for office and has endorsed Democratic candidates in specific elections as a result (notably writing in 2016 that he would vote for Hillary Clinton).
    · Libertarian Leanings: On some social and cultural issues, he holds libertarian views, such as supporting same-sex marriage and the decriminalization of drugs.

    Public Persona:

    · Known for his bow ties, erudite vocabulary, and deep knowledge of American history and political thought.
    · A serious baseball fanatic, he has written extensively on the sport (e.g., Men at Work: The Craft of Baseball) and serves on the board of the Baseball Hall of Fame.

    In summary, George Will is a pillar of the American conservative intellectual establishment whose commentary has shaped political discourse for nearly half a century. While firmly conservative, his rigid principles have often placed him at odds with the populist currents that have dominated the Republican Party in the 21st century, making him a significant and sometimes controversial figure within the right.