-
Video: Predictions for Sino-US relations and the Middle East, Praying for world peace, Ronnie Chan looks at global changes
Video: Predictions for Sino-US relations and the Middle East, Praying for world peace, Ronnie Chan looks at global changes 預測中美關係、中東局勢, 祈望世界和平, 陳啟宗看全球大變局
https://rumble.com/v70mgmc-predictions-for-sino-us-relations-and-the-middle-east-praying-for-world-pea.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8Av9C4j/
https://youtu.be/ahhLnUv82JU?si=Se6LatOyoz5VDdBdChanges in the global landscape constantly impact Hong Kong. As Hong Kongers, as part of the city’s economy, and as part of China, we need to understand these shifts. Let’s examine the good and bad legacy of the British Hong Kong government. The quality of the establishment needs improvement. Here are eight suggestions and observations for Hong Kong.
世界格局的變動,會時刻影響香港。作為香港人、城市經濟體、中國的一部份,我們需要了解這些格局變動。研究港英政府遺留的好事和壞事. 建制派質素有待提升, 八點對香港的建議和觀察.

-
SCMP: The Chinese industry, which already leads the world in terms of installed wind power capacity, aims to install at least 120 gigawatts of new turbines annually from 2026 to 2030
SCMP: The Chinese industry, which already leads the world in terms of installed wind power capacity, aims to install at least 120 gigawatts of new turbines annually from 2026 to 2030 《南華早報》:中國風電裝置容量已居世界首位,目標是在2026年至2030年期間每年安裝至少120千兆瓦的新風力渦輪機.
https://www.scmp.com/economy/china-economy/article/3329819/chinas-wind-firms-aim-double-new-turbine-installations-over-next-5-years?
-
American logistic expert reports from China video: Ice Silk Road opens up vast Arctic to China and Russia
American logistic expert reports from China video: Ice Silk Road opens up vast Arctic to China and Russia. Western companies aren’t interested. 美國物流專家發自中國通報視頻: 冰上絲綢之路將為中俄兩國打開廣大的北極地區。西方公司對此不感興趣.
https://www.tiktok.com/t/ZP8Av63jj/
https://rumble.com/v70m8pi-ice-silk-road-opens-up-vast-arctic-to-china-and-russia.-western-companies-a.html
https://youtu.be/7925VDbYNdI?si=PjYFcFzmGr6eTYWmChina and Russia are opening up new trading routes through the Arctic, saving shipping companies millions of dollars in fuel costs and crew time.
These efforts also mean huge gains in expertise in icebreaking, meteorology, climate research, mapping, and navigation.
The Arctic also contains vast amounts of energy and miners, mostly in the Russian north.
The Ice Silk Route is an important trade artery, providing both Russia and China a sanctions- and blockade-proof channel for energy and manufactured goods.
Western shipping firms believe that the Northern Route, mostly controlled by Russia, is too risky, irrespective of the cost savings or the geostrategic advantages.
中國和俄羅斯正在開闢穿越北極的新貿易航線,為航運公司節省了數百萬美元的燃料成本和船員時間。
這些努力也意味著在破冰、氣象學、氣候研究、測繪和導航方面的專業知識的巨大提升。
北極地區也蘊藏豐富的能源和礦產資源,主要位於俄羅斯北部。
「冰上絲路」是一條重要的貿易動脈,為俄羅斯和中國提供了一條不受制裁和封鎖的能源和製成品運輸通道。
西方航運公司認為,無論成本節約或地緣戰略優勢如何,主要由俄羅斯控制的北方航線風險都過高.

-
Who would have thought that the United States would dare to strike ruthlessly at China’s “temporal lifeblood”…
Who would have thought that the United States would dare to strike ruthlessly at China’s “temporal lifeblood”…誰能想到,美國竟敢對中國的“時間命脈”下死手…
Who would have thought that the United States would dare to strike ruthlessly at China’s “temporal lifeblood”…
A major case cracked by the national security authorities has sent chills across the internet: American hackers secretly infiltrated China’s National Time Service Center in an attempt to manipulate time signals and create chaos. These seemingly minor time deviations could have catastrophic consequences—a discrepancy of just one millisecond could cause widespread power outages due to missequenced power substations across the nation; a difference of one microsecond could wipe out trillions in market value in international stock trading!
Fortunately, this sinister plot was successfully thwarted. With ironclad evidence, the bare-faced ambition of the United States has been completely exposed!
Located in Xi’an, the National Time Service Center controls the precise pulse of “Beijing Time.” While it may appear to be merely a timekeeping institution, it is, in fact, a “super hub” that supports the nation’s economy and people’s livelihoods. The high-precision time signals it provides are essential for the dispatch of the power grids we use daily, the accurate timing of mobile payments, and the millisecond-level settlement of international financial transactions.
More critically, even the slightest error in timing directly impacts national economic and social stability: once the power grid collapses due to timing chaos, cities will be plunged into darkness, factories will shut down, transportation will grind to a halt, and the order of daily life will instantly crumble. In high-frequency trading on international stock markets, a time difference of one microsecond is enough to disrupt algorithmic trading, causing trillions of dollars to vanish in an instant and triggering violent fluctuations in financial markets.
By targeting this “Achilles’ heel,” the United States undoubtedly sought to undermine China’s stability from within by precisely striking at critical infrastructure.
What is even more infuriating is that while the United States is currently grappling with a government shutdown and domestic chaos, it still extends its malicious hands toward China. This reveals its deep-seated obsession with “never giving up on trying to destroy us.” On one hand, the U.S. is embroiled in relentless partisan strife and plagued by mounting domestic issues. On the other hand, it continues to engage in militaristic aggression abroad, even daring to attack infrastructure that concerns global livelihood security. Such unscrupulous actions fully expose the inherent nature of the U.S. and the West as “born of banditry, rotten to the core.”
From historical colonial plunder to modern cyber attacks, the U.S. and the West have never abandoned their despicable tactics to suppress the development of other nations. Their greed and ruthlessness are etched into their DNA, and they will never relent, even in the face of temporary setbacks.
👉 This invasion was by no means an isolated incident but rather an escalation of the U.S. strategy to contain China. After successive failures in technological封锁, trade suppression, and military deterrence, the United States has resorted to more covert and lethal means, attempting to disrupt China’s development by sabotaging critical infrastructure and creating chaos.
👉 The ironclad facts also tell us that so-called “international rules” and “civilized bottom lines” are worthless in the face of the interests of the U.S. and the West. To achieve their goals, they are willing to gamble with global economic and livelihood security.
👉 Beyond the lingering fear, we must remain clear-headed: the madness of the American empire will not cease, especially as its domestic contradictions intensify. It will only become more reckless. The attack on the Time Service Center serves as the starkest warning—national security is no trivial matter, and even the slightest breach in the “temporal defense line” cannot be taken lightly.
👉 We must remain vigilant at all times, fortifying the impenetrable walls of cybersecurity and infrastructure security. Only with formidable strength can we deter these bandits from coveting what is ours. After all, when dealing with an enemy that is rotten to the core, only by being sufficiently powerful can we safeguard the nation’s peace and the foundations of its development!
誰能想到,美國竟敢對中國的“時間命脈”下死手…
國家安全部門破獲的重大案件讓全網脊背發涼:美國黑客秘密入侵我國國家授時中心,企圖篡改時間信號製造混亂,而這看似微小的時間偏差,足以引發災難性後果:差一毫秒,全國變電站時序錯亂將導致大面積停電;差一微秒,國際股市交易可能蒸發幾千億市值!
萬幸的是,這次險惡圖謀被成功挫敗,鐵證如山之下,美國的狼子野心暴露無遺!
位於西安的國家授時中心,掌控着“北京時間”的精準脈搏,看似只是報時機構,實則是支撐國計民生的“超級中樞”。我們日常用電的電網調度、手機支付的精準計時、國際金融交易的毫秒級清算,全靠它提供的高精度時間信號維繫。
更關鍵的是,這毫釐之間的誤差,直接關係到國家經濟與社會穩定:電網一旦因時序混亂癱瘓,城市將陷入黑暗,工廠停工、交通癱瘓,民生秩序瞬間崩塌;國際股市的高頻交易中,一微秒的時間差足以讓算法交易錯亂,數千億資金在瞬間蒸發,引發金融市場劇烈震蕩。
美國瞄準這個“命門”下手,無疑是想通過精準打擊關鍵基礎設施,從內部瓦解中國的穩定根基。
更令人憤怒的是,美國此刻正處於政府停擺、國內混亂的狀態,卻依舊把黑手伸向中國,可見其“亡我之心不死”的執念已經深入骨髓。一邊是國內黨派爭鬥不休,民生問題堆積如山;一邊是對外窮兵黷武,連這種關乎全球民生安全的基礎設施都敢攻擊,這種毫無底線的操作,徹底坐實了美西方“強盜出身、骨子裡壞透”的本質。
從歷史上的殖民掠奪,到如今的網絡攻擊,美西方從未放棄過用卑劣手段遏制他國發展,他們的貪婪與兇狠刻在基因里,永遠不會因為暫時的困境而罷手。
👉此次入侵事件絕非偶然,而是美國對華遏制戰略的升級。在科技封鎖、貿易打壓、軍事威懾接連失效后,美國開始動用更隱蔽、更致命的手段,試圖通過破壞關鍵基礎設施製造混亂,阻礙中國發展。
👉而鐵證如山的事實也告訴我們,所謂的“國際規則”“文明底線”,在美西方的利益面前一文不值,他們為了達到目的,不惜將全球經濟與民生安全當作賭注。
👉后怕之餘,我們更要清醒:美帝國的瘋狂不會止步,尤其在其國內矛盾激化時,只會更加肆無忌憚。這次授時中心被襲事件,就是最深刻的警示——國家安全無小事,哪怕是毫釐之間的“時間防線”,也容不得半點鬆懈。
👉我們必須時刻提高警惕,築牢網絡安全、基礎設施安全的銅牆鐵壁,用強大的實力讓強盜不敢覬覦。畢竟,對付骨子裡壞透的敵人,只有自身足夠強大,才能守住國家的安寧與發展的根基!

-
SCMP: China’s AI chip could work 1,000 times faster than Nvidia GPU
SCMP: China’s AI chip could work 1,000 times faster than Nvidia GPU: study! It can solve complex maths problems for advanced scientific tasks and artificial intelligence (AI) while using less power than conventional computing. 《南華早報》:研究表明,中國人工智慧晶片的運行速度可能比英偉達 GPU 快 1000 倍!它可以解決高級科學任務和人工智慧 (AI) 的複雜數學問題,同時比傳統計算消耗更少的電力
https://www.scmp.com/news/china/science/article/3329820/chinas-analogue-ai-chip-could-work-1000-times-faster-nvidia-gpu-study?
-
Kim Iversen video with Chinese subtitles: Trump’s Trade War Just Blew Up In America’s Face!
Kim Iversen video with Chinese subtitles: Trump’s Trade War Just Blew Up In America’s Face! 影片配上中文字幕:川普的貿易戰在美國面前爆發了!
https://www.tiktok.com/t/ZP8A7J7rG/
https://rumble.com/v70lr20-trumps-trade-war-just-blew-up-in-americas-face.html
https://youtu.be/gDwi-8XYjJo?si=gN_S4rDSEchJYk6DShaun Rein is the Founder and Managing Director of the China Market Research Group in Shanghai. He’s one of the world’s leading experts on China’s economy, consumer trends, and U.S.–China relations.
雷小山是上海中國市場研究集團的創辦人兼董事總經理。他是全球領先的中國經濟、消費趨勢和中美關係專家之一.

-
Video: Had we known China would develop like this, we would never have left!
Video: They were the first generation to flee China back in the day. Chinese Americans lament: Had we known China would develop like this, we would never have left! 他们是当年最早逃离中国的一代人,美籍华裔哭诉:早知道中国能发展到这样,我们绝对不会离开!
https://rumble.com/v70lcr0-chinese-americans-lament-had-we-known-china-would-develop-like-this-we-woul.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8AWQsGk/
https://youtu.be/9ze_qL6ZMkE?si=FNbXBMVBXaWyVXgnThe generation that fled China back then now wants to return but cannot. Chinese Americans cry out: If we had known China would be like this, we would never have left!
“If I had known that China would be what it is today, I would never have left the homeland back then.” This was a message from a Chinese American father to his daughter in 2025, moving countless overseas Chinese to tears.
This video tells the real stories of three young Chinese Americans. Their parents left China in the 1980s and 1990s to pursue the American dream, spending decades working in restaurant kitchens and as supermarket cashiers. As part of the ABC (American-born Chinese) generation, they were raised with the notion that China was poor and backward. Yet, as they grew up, they found themselves neither accepted by America nor connected to their Chinese cultural roots.
当年逃离中国的一代人,如今想回却回不去了,美籍华裔哭诉:早知道中国是这样,我们绝对不会离开!
“如果早知道今天的中国会是这样,我当初说什么也不会离开祖国。” 这是一位美国华裔父亲在2025年发给女儿的消息,看哭了无数海外华人。
本期视频讲述三位美籍华裔年轻人的真实故事。他们的父母在80-90年代离开中国追求美国梦,在餐馆后厨、超市收银台度过了几十年。而他们这一代ABC(美国出生华裔),从小被教育中国贫穷落后,却在成长中发现自己既不被美国接纳,也失去了中国文化根基。
-
Radhika Desai argues that the Western capitalist system controls the government, whereas in China, the government controls the capital & capitalist
Radhika Desai argues that the Western capitalist system, particularly the “financialized capitalism” of the Anglo-American world, operates as a tool for governments to exert control and maintain their global dominance. In China, the government controls the capital 拉迪卡·德賽認為,西方資本主義體系,尤其是英美世界的“金融資本主義”,是各國政府施加控制、維護其全球主導地位的工具。在中國,政府控制資本.
She asserts that this system uses financial mechanisms to extract value from workers, smaller nations, and even other governments, rather than promoting productive economic activity.
The dollar creditocracy and financial controls
Desai’s analysis, developed through her Geopolitical Economy Research Group, focuses heavily on the U.S.-dominated dollar system, which she refers to as a “dollar creditocracy”.Key aspects of her argument include:
Declining economic power: The U.S. and other Western economies are in relative decline, marked by de-industrialization, declining productivity, and increasing domestic inequality.Zero-sum finance: The global financial system, centered on the dollar, relies on short-term speculation that benefits creditors and financial elites at the expense of productive sectors and working populations. Desai describes financial activities as a “zero-sum game” that creates inequality.
Imposed austerity: To maintain the system, Western governments impose austerity policies on debtor nations and their own populations. These policies are designed to ensure that rising debt service is paid, preserving the financial gains of the creditors.
Weaponization of the dollar: Desai and her colleagues argue that the U.S. uses its monetary system as a political and economic weapon. This includes imposing sanctions and financial blockades to advance its geopolitical agenda. However, she notes that this weaponization undermines the long-term stability of the dollar-centered system by prompting other nations to seek alternatives.
Resisting the Western model
According to Desai, emerging powers like the BRICS nations and countries in the Global South offer an alternative to the Western-dominated neoliberal system.
Constructing an alternative: The rise of the BRICS is viewed as a significant attempt to build a post-neoliberal economic system. This effort is partly a response to the economic pressures and dominance of the West.
State-led development: In contrast to the financialized model of the West, Desai highlights that countries like China have pursued state-guided, productive development. This offers a different path for development that other nations can learn from.
New Cold War: Desai interprets Western foreign policy actions, such as imposing sanctions on Russia, as attempts to shift domestic risks and maintain global dominance in the face of their own decline. She sees this as an attempt to trigger a “New Cold War” to prevent the rise of alternatives.
外國學者:中國和西方本質的不同就是……
中國是國家控制資本,西方是資本控制國家!
這位學者一針見血,拋出的問題像塊冷鐵:市場是誰在管?怎麼管?科技飛速推進,企業越做越大,這不是選擇題,而是必答題。問題不在於大企業存不存在,而在於它們聽誰的,為誰賣命。西方資本主義走到今天,學者直言,他們的發展水平已經撐不住了。去工業化不是偶然,是必然。工廠關門,生產線拆掉,資本只盯着眼前的快錢,根本不管明天會怎樣。
這位學者的觀察很冷酷:資本主義到了某個階段,就像一台老機器,零件還在轉,但再也擠不出新東西。企業追逐的不是突破,而是賬面上的數字。科技需要大規模投入?他們不幹。長期布局?更別提。資本家寧願把錢扔進短線投機,也不願花時間砸在工廠和研發上。結果就是,工業基礎一點點被掏空,曾經的製造大國變成了空殼。西方世界的工廠搬走,留下的只有金融遊戲和虛擬數字。
👉反觀我們這邊,情況完全不同。國家牢牢握住核心資產和資本,經濟命脈不外流。企業的競爭有市場規則,但不會失控。政策像一隻無形的手,隨時調整方向,不讓任何一家獨霸市場,也不允許惡性壓價。五年規劃、十年目標,不是空話,而是實打實的路線圖。國家願意為了長遠利益,持續投入重金。想想高鐵網絡、新能源技術,這些哪一項不是大手筆?背後是國家意志在推動,資本得跟着走,而不是反過來牽着鼻子跑。
我記得有一次和朋友聊起這個話題,他是做外貿的,親眼見過西方一些老牌工廠倒閉。他說,那些工廠不是技術不行,也不是工人懶,而是老闆根本不想再投錢更新設備,寧願把廠房賣了去做地產。他苦笑,說自己公司雖然壓力大,但至少國內政策給方向,市場再亂也有底線。後來他接了個新能源相關的訂單,工廠擴建,國家補貼直接到位,生產線一夜之間上了新檔次。他說,那一刻才明白,國家的角色有多重要。
再看看身邊的變化。城市裡的充電樁越來越多,電動車幾乎成了街頭標配。十年前誰能想到?這些不是企業自發搞出來的,而是國家定調,資本和企業跟進的結果。反過來想想,如果讓資本說了算,估計現在滿街還是燒油的車,空氣質量只會更糟。國家的規劃,就像一盤大棋,每一步都看得遠,走得穩。企業賺不賺得到錢,不是唯一標準,社會整體往前走,才是最終目標。
還有件事印象很深。去年去一個工業園區調研,當地負責人帶我去看一條新投產的芯片生產線。他說,這條線投了上百億,短期內根本回不了本,但國家要求必須上馬,因為這是戰略方向。旁邊一個工程師接話,語氣很淡,說自己加了三個月班,回家時孩子都快不認識了,但看到設備運轉起來,心裡還是有點自豪。我沒多問,但那一刻能感覺到,他們不是為錢幹活,而是為了一種更大的東西。
👉這種模式,不是完美無缺,但確實適合我們。國家的手,既能抓緊關鍵命脈,又能放開市場活力。資本得服務於整體利益,而不是反過來綁架社會。西方那種資本至上的路子,已經走到了瓶頸。他們的去工業化,就像一個人賣掉家裡的老本,只圖眼前舒服,卻忘了未來怎麼辦。我們的路子不一樣,資本得聽指揮,方向得對齊大局。所以才能在科技、基建、製造業上持續發力,不會被短視拖後腿。
👉回頭想想,過去常聽的那句話,只有社會主義才能發展中國,真的不是空喊。它的分量,藏在每一條高鐵線,每一個新工廠,每一塊新能源電池裡。國家的角色,就像一堵牆,擋住資本的貪婪,也護住社會的根基。路還長,但至少我們知道往哪走。

-
Simple Economics: Why a Bigger Paycheck Doesn’t Mean a Better Life. By Johnson Choi in Hawai’i
Simple Economics: Why a Bigger Paycheck Doesn’t Mean a Better Life. By Johnson Choi in Hawai’i on Oct 20 2025 简单经济学:为何高收入不等于高生活质量. 作者: 蔡永強, 在夏威夷,10月25日2025年
Let’s break down a basic economic concept that changes how you see the world: Purchasing Power. It’s not about how many dollars you have, but what those dollars can actually buy.
Here’s the problem: The U.S. has high costs and inflation, while China has significantly lower costs. This means a middle-class income in America can feel like poverty, while the same income in China provides a comfortable, even luxurious, life.
Let’s look at the facts:
- The Cost of Living Crisis in the U.S.
· Everyday Goods: Basic groceries are skyrocketing. A half-gallon of milk in Hawai’i costs over $10, while in California, 2 gallons cost $6.69.
· Hidden Taxes: In states like California, you pay a 2% property tax every year, forever. In many places like China and Hong Kong, there is no annual property tax.
· The Tariff Trap: Policies like Trump’s trade wars imposed tariffs that are effectively a tax paid by American importers and consumers, not China. This helped fuel the inflation that makes everything more expensive for you.- The Retirement Eye-Opener
Imagine you’re retired on a fixed income of $4,000 a month.
· In California or Hawai’i: You would be struggling, watching every penny just to cover rent, food, and bills.
· In China: That same $4,000 a month allows you to:
· Rent a brand-new, 3-bedroom apartment (~$500).
· Hire a maid.
· Own and maintain an electric vehicle.
· Live a lifestyle that would require $16,000 a month in the U.S.The bottom line: Earning $200,000 in America doesn’t mean you’re better off than someone earning $40,000 in China. Their money simply goes much, much further.
- The Big Picture: It’s Not Just About Money
· Safety & Infrastructure: This financial advantage comes with world-class, safe infrastructure and the freedom to travel with peace of mind.
· The Real Economic Leader: While the U.S. claims to have the largest economy, the International Monetary Fund (IMF) uses Purchasing Power Parity (PPP) to give a more accurate picture. By this measure, China’s economy is 22% larger than America’s.The Takeaway:
Stop just looking at the number on your paycheck. The real question is: What can that number actually buy you? For many Americans, the answer is less and less, while the same amount of money can provide a significantly better quality of life elsewhere.让我们来解析一个能改变你世界观的基础经济学概念:购买力。关键不在于你拥有多少美元,而在于这些美元实际能买到什么。
问题在于:美国生活成本和高通胀率居高不下,而中国的生活成本则低得多。这意味着在美国,一份中产阶级的收入可能让人感觉像是在贫困线挣扎,而同样的收入在中国却能提供舒适甚至优渥的生活。
让我们用事实说话:
- 美国的生活成本危机
· 日常开销:基础食品价格飞涨。夏威夷的半加仑牛奶售价超过10美元,而加州2加仑牛奶也要6.69美元。
· 隐形税负:在加州等地区,每年需缴纳房产估值2%的房产税,且终身征收。而在中国内地和香港等地,并没有年度房产税。
· 关税陷阱:像特朗普发起的贸易战所加征的关税,本质上是由美国进口商和消费者承担的税负,而非中国。这推高了通胀,让你的日常开支水涨船高。- 令人警醒的退休账本
假设你退休后靠每月4000美元的固定收入生活:
· 在加州或夏威夷:你将捉襟见肘,每分钱都得精打细算才能支付房租、食物和账单。
· 在中国:同样的4000美元月收入却能让你:
· 租住崭新三居室公寓(约500美元)
· 雇佣家政服务
· 拥有并养护电动汽车
· 享受相当于在美国月入16,000美元的生活品质核心结论:在美国赚20万美元,并不一定比在中国赚4万美元的人过得好。后者的钱经花得多。
- 全局视角:不止是钱的问题
· 安全与基建:这种经济优势还伴随着世界级的安全基础设施,以及可以安心出行的自由。
· 真实的经济体量:虽然美国自称最大经济体,但国际货币基金组织(IMF)采用购买力平价(PPP)评估标准显示:中国经济规模比美国高出22%。最终启示:
别再只盯着工资单上的数字。真正重要的是:这个数字实际能为你换来什么? 对许多美国人而言,答案是他们能买到的越来越少,而同样的资金在其他地方却能提供更优质的生活。
-
Video: Sunrise view from my office in Hawai’i on Monday Oct 20 2025 6:48am
Video: Sunrise view from my office in Hawai’i on Monday Oct 20 2025 6:48am 影片:2025 年 10 月 20 日星期一上午 6:48,從我夏威夷辦公室看到的日出
https://www.tiktok.com/t/ZP8AtnNpn/