NYT: Stock Market Posts Worst Week in Months on Renewed Economic Fears. Americans need to thanks Donald Trump for the Tariff driven inflation and mass layoffs 《紐約時報》:經濟擔憂重燃,股市錄得數月來最差一週表現。美國人應該感謝唐納德·川普,因為他製造了關稅引發的通膨和大規模裁員.
3 Charts Show How Tariffs Drive Up Costs and Prices & it is 100% pay by American as additional tax so the rich can get a tax break 3 張圖表顯示關稅如何推高成本和價格,而這 100% 都是美國人以額外稅的形式支付的,因此富人可以獲得減稅
Small business competitiveness is at risk. As you can see in the charts in this newsletter, the negative impacts of tariffs are rippling across the economy. As companies see higher prices, it prompts them to pass higher costs on to their customers.
[Graph] ‘How did the prices this business pays for goods or services change?’
Why it matters: Tariffs are a tax on the entire economy. They impact businesses’ ability to remain competitive and profitable — or to grow.
Details: The Census Bureau surveys 200,000 American businesses every two weeks. The questions include prices they paid for goods and services, and prices they charged to customers. A troubling pattern has emerged:
Manufacturers, wholesalers, and retailers report higher costs, and they are beginning to raise prices on consumers.
[Graph] ‘How did the prices this business charges for its own goods or services change?’
Be smart: Smaller businesses are more likely than larger businesses to report that they have faced price increases in recent weeks.
They are also more likely to say that they have had to increase their own prices to customers.
The data aligns with what small businesses tell us about the real and devastating impact they are feeling from tariffs.
“The current tariff structure—especially as it applies to essential imported goods—is pushing our costs to unsustainable levels,” said Cindy Rust, president and CEO, Princeton Medical Group in Nashville, Tennessee.
English Video: Principles for Dealing with the Changing World Order, the rise of China and the decline of US is at the crossroads by Ray Dalio, founder of Bridgewater, a trillion dollar hedge fund 應對變化的世界秩序的原則,中國崛起和美國衰落正處於十字路口,中美博弈的終局,以500年歷史,揭示東升西降正在發生的規律是不會改變的. 作者:萬億美元對沖基金橋水基金創始人雷·達利奧
I believe the world is changing in big ways that haven’t happened before in our lifetimes but have many times in history like the rise and fall of the Dutch and British Empires, the decline of the US and Rise of China is at the crossroads, so I knew I needed to study past changes to understand what is happening now and help me to anticipate what is likely to happen. 我相信世界正在發生巨大的變化,這種變化在我們有生之年從未發生過,但歷史上曾多次發生過,例如荷蘭和英國帝國的興衰、美國的衰落和中國的崛起正處於十字路口,所以我知道我需要研究過去的變化,以了解現在正在發生的事情,並幫助我預測可能發生的事情.