Taiwan US-China expert video: US debt collapsing when 10 years US treasury went into a free fall last week. White House was in panic! To save America from financial collapse, US is now attempting to force feed it to countries to covert the 6 trillions maturing US treasuries to 50-100 years ZERO interest treasuries. If failed, US banking system could collapse. 台灣中美尊家視頻: 美國國債正在崩潰,十年美國債卷上星期大跌,白宮恐慌,如果不停上,百家像 Silicon Valley 的銀行可能在沒有任何警告下突然崩潰。為了解決這個無可能用正當手段可以解決的危險,美國現在試圖用最下流方式,強迫各國將 6 兆美元即將到期美國國債轉換為 50-100 年的零利率國債,等於把錢白白送給美國,跟強搶沒有多大分別,如果失敗,美國銀行體係可能會面臨崩潰. 很多美國華人還是睡在夢中,上星期的股票大跌相比之下祇不過是小兒科吧! https://rumble.com/v6s0vuf-us-debt-collapsing-when-10-years-us-treasury-went-into-a-free-fall-last-wee.html https://www.tiktok.com/t/ZP8jUL9hs/ https://youtu.be/BMjNbFYaS_E?si=Pk4X5t9y0St-0L-O
Major companies across Asia are contacting their container ships and ordering them to change direction. Others are writing off the entire cost of shipments crossing the Pacific. 亞洲各地的大型公司正在聯繫他們的貨櫃船並命令它們改變方向。其他人則取消了穿越太平洋的貨運的全部成本.
Factories in China, Vietnam, Cambodia and elsewhere are closing assembly lines—and business development teams are fanning out across the world to find new markets.
Some big American buyers are asking producers to lower their prices, and getting no response.
SHORTAGES IN U.S. Store shelves in the United States are going to have big gaps within weeks—as shortages of household items rise.
And prices will shoot up for whatever stock is left, triggering a jump in inflation that the country can’t afford.
Trump fans are pointing to a partial rebound in some stock markets, not realizing that they were triggered by rising rumours that their hero’s plans were being delayed.
TRUMP HUMILATES WORLD Meanwhile, the cause of all this trouble remained largely unaware of the trouble he was causing. Every country in the world is “kissing my a**”, Donald Trump said with delight at a fund-raising dinner in Washington on Tuesday night.
Except China, of course.
Which is why he paused tariffs on all his targets, including the penguins and US military bases, except China, which saw Trump taxes lifted about 100%.
Hilariously, the mainstream media cannot bring itself to praise China. The UK Guardian today, incredibly, accused the Chinese of “intransigence”—as if standing up to Trump’s illegal levels of economic coercion was a bad thing.
CHANGE OF COURSE Why did Trump change course suddenly?
Advisors on Wednesday warned him that they were seeing the steepest fall in US government bond prices in 40 years, indicating a global lack of confidence in the future of the country. That’s when he knew he had to back down.
But that triggered panic about his image — Trump needed to avoid headlines saying that he was backing down – so he launched a vicious attack on China, a developing nation, to prove that he was still a world-class economic thug.
This is clearly a mistake. China makes products that the US needs, from phones to computers to clothes to shoes to microwaves.
The US consumer cannot manage without these items. And cannot afford to pay a 104% surcharge for them. This will become obvious very soon.
CRUDE SINOPHOBES Trump’s economic advisors, Peter Navarro and Scott Bessant, have aptly demonstrated that they know less about their subject than the UK’s in-and-out former Prime Minister Liz Truss—which is really saying something.
Both are crude Sinophobes who have come to believe their own myths about the rising nation.
Shaun Rein of the China Market Research Group, who has tried to advise Bessant in the past, said yesterday: “I worry for America. We have one of the most ignorant on China yet arrogant people I’ve ever met running a trade war against China.”
NYT: Musk continued his war of words with Peter Navarro on Tuesday, slamming President Trump’s top trade adviser as “dumber than a sack of bricks,” after the two started arguing over tariffs last weekend. Mr. Musk has suggested that he is not a fan of some of the tariffs, and the argument reveals a widening rift in the president’s inner circle. 紐約時報:週二,馬斯克繼續與彼得·納瓦羅發生口水戰,抨擊川普總統的首席貿易顧問“比一袋磚頭還蠢”,此前兩人上週末開始就關稅問題爭論不休。馬斯克曾表示,他並不同意某些關稅,這項說法暴露出總統核心圈內部的分歧日益擴大.
San Francisco Superior Court Judges (retired) Julie Tang and Lillian Sing will be leading an exciting 9 day immersion program in China open to young people age 18-38. They will be leading this group on a fantastic learning experience in the Greater Bay Area June 16-24. Please share with anyone interested in joining this group.