A common practice by the Empire illustrates in a real life situation: Jeff Gillooly (US) orchestrated an attack on his wife’s (Tonya Harding) rival US skater Nancy Kerrigan (Huawei).
美帝的一個常見做法在現實生活中得到了體驗: 吉盧利(美國)策劃了對他妻子(哈丁)的競爭對手美國滑冰運動員克里根(華為)的攻擊

A common practice by the Empire illustrates in a real life situation: Jeff Gillooly (US) orchestrated an attack on his wife’s (Tonya Harding) rival US skater Nancy Kerrigan (Huawei).
美帝的一個常見做法在現實生活中得到了體驗: 吉盧利(美國)策劃了對他妻子(哈丁)的競爭對手美國滑冰運動員克里根(華為)的攻擊

Video: I was told US advocates peaceful coexistence with China. This video reminded us what not to believe, what is real and what is unrealistic fantasies end up like a fool. 有人告訴我美國主張與中國和平共處。這個影片提醒我們什麼不該相信,什麼是真實的,什麼是不切實際的幻想最終會像傻瓜一樣.
https://rumble.com/v5dm2ga-this-video-reminded-us-what-not-to-believe-what-is-real-and-what-is-unreali.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8Jj2yLj/

Taiwan US-China expert Joanna Lei video: Black Myth: Wukong” was born out of the blue! Behind the game, telling Chinese stories with world-class quality is also China’s One Belt and One Road story. 【台灣中美尊家雷倩】《黑神话:悟空》横空出世!雷倩:游戏背后用世界品质讲中国故事也是中國的一帶一路故事.
https://rumble.com/v5dm1gq-chinese-stories-with-world-class-quality-is-also-chinas-one-belt-and-one-ro.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8Jjywtx/

Family photo of President Xi Jinping, Madam Peng Liyuan and foreign dignitaries. FOCAC is acronym for Forum on China-Africa Cooperation. It also stands for: Friendship, Opportunity, Cooperation, Action, Community… and more to be expected at the forthcoming summit of FOCAC2024! 習近平主席、彭麗媛女士與外國政要的全家福. FOCAC是中非合作論壇的縮寫。它也代表: 友誼, 機會, 合作, 行動, 社群…以及即將舉行的中非合作論壇2024高峰會,更多期待!

News videos: The China Report: Anti-China Scapegoating: A New Red Scare for a New Cold War. One of the best interviews by Julie Tang (SF Superior Court Judge Retired) and excellent work and questions by Amanda and KJ Noh. 突破性新聞:中國報告:反華替罪羔羊:新冷戰的新紅色恐慌。 鄧孟詩法官(舊金山高等法院退休法官)的最佳採訪之一,以及 Amanda 和 KJ Noh 的出色工作和提問.
https://breakthroughnews.org/
https://youtube.com/@breakthroughnews?si=kQt4g5D12jgCsEIN
👉 The China Report video: The Real Chinese ‘Threat’: was Lifting 850 Million Chinese Out of Poverty 中國報告:真正的中國「威脅」是讓中國把8.5億中國人擺脫貧困, 使美國政府覺得自己確實是腐敗無能.
👉 https://www.youtube.com/watch?v=mVUb1LQacdk
At BreakThrough News we tell the untold stories of resistance from poor and working-class communities. At present, five corporations dominate the media landscape, including 90% of what we read, watch, listen to, and depend on for information about the world. Nowhere among the headlines do we hear the perspectives of working people and movements for social justice. Our mission is to break through the static, disinformation and fluff.
BreakThrough / BT Media Inc. is a nonprofit media and educational organization dedicated to independent, fact-based reporting and commentary on a diverse range of issues affecting the global movements for social justice. We are a recognized 501(c)3 nonprofit organization in the United States. To remain free of bias and preserve our editorial independence, we accept no corporate donations or state funding. Our funding derives from our viewers and readers, and foundations that support our mission.


The China Report: The Real Chinese ‘Threat’: was Lifting 850 Million Chinese Out of Poverty 中國報告:真正的中國「威脅」是讓中國把8.5億中國人擺脫貧困, 使美國政府覺得自己確實是腐敗無能.
China dominates the headlines of U.S. newspapers and broadcast networks, yet there’s total silence about the biggest story to have ever come out of China. 850 million people have been lifted out of poverty in the last few decades. China previously had nearly 3/4 of the world’s impoverished people, and now it is virtually zero, an unprecedented feat. 中國佔據了美國報紙和廣播網絡的頭條新聞,但對來自中國的最大新聞卻完全保持沉默。過去幾十年來,8.5億人擺脫了貧窮。中國以前有世界近3/4的貧困人口,現在幾乎為零,這是前所未有的壯舉.
They didn’t do it through macro economic policy alone but through Targeted Poverty Alleviation policies that required getting into every small village to resolve the everyday problems caused by underdevelopment.
On this week’s episode, Amanda and KJ are joined by Tricontinental Institute researcher and art director Tings Chak to discuss how China eradicated extreme poverty, how this fits into the CPC’s vision of “socialist modernization,” and what has followed since the conclusion of the poverty alleviation program four year ago.
Our understanding of China — and U.S.-China relations — has become a defining feature of all global politics. The China Report is a new show produced in collaboration with Pivot to Peace where every week, journalist Amanda Yee and political analyst KJ Noh will be helping you through all the propaganda with an independent view of the country we are taught to hate, but know so little about.
US’s Foreign Affairs Magazine: America Is Losing Southeast Asia. Why U.S. Allies in the Region Are Turning Toward China 美國外交雜誌:美國正在失去東南亞。為什麼美國在該地區的盟友轉向中國 By Lynn Kuok September 3, 2024

Video: China is completing a global ports network for the BRICS economic bloc, and nobody noticed 中國正在為金磚國家經濟集團完善全球港口網絡,但沒有人注意到
https://rumble.com/v5died9-china-is-completing-a-global-ports-network-for-the-brics-economic-bloc.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8JYka2h/
https://www.lazard.com/media/d4dnwbvc/the-geopolitics-of-supply-chains.pdf
https://www.cfr.org/tracker/china-overseas-ports
China’s Maritime Silk Road was announced just ten years ago, yet already forms the backbone for the BRICS trading bloc. It is a comprehensive system of world-class, deep-water ports across Global South countries, and most of the ports are fully operational and are re-routing the world’s resource flows. China now does more trade with the Belt and Road countries than with the United States, the European Union, and Japan, combined.
Western analysts were long focused on the potential military aspects of the Maritime Silk Road and the benefits that would accrue to the PLA’s naval forces. But careful analysis of the individual port projects themselves show that only fourteen of the over one hundred ports can be repurposed for military use.
Even countries that are very friendly with the United States, ironically including some who host large US military bases, have joined the Belt and Road Initiative, will eventually be weighing full membership in the BRICS group of nations, as the economic benefits of the joining the bloc will outweigh their partnerships in the US- and NATO-led security systems.
中國的海上絲綢之路倡議僅十年前就已提出,但已成為金磚國家貿易集團的支柱。 它是一個遍布全球南方國家的世界級深水港口綜合系統,大多數港口已全面投入運營,並正在重新調整世界資源流向。 目前,中國與「一帶一路」沿線國家的貿易額超過了與美國、歐盟和日本的貿易額總和。
西方分析家長期以來一直關注海上絲綢之路潛在的軍事方面以及將為解放軍海軍帶來的好處。 但對各個港口項目本身的仔細分析表明,一百多個港口中只有十四個可以重新用於軍事用途。
即使是那些與美國非常友好的國家,諷刺的是,包括一些擁有大型美國軍事基地的國家,加入了“一帶一路”倡議,最終也會考慮成為金磚國家集團的正式成員,因為加入“一帶一路「所帶來的經濟利益歐盟將超越其在美國和北約主導的安全系統中的夥伴關係.

Turkey realizes country’s future is with China, ASEAN and Global South, not with US, Canada and EU. Turkey has submitted a request to join the Brics group of major emerging market nations, the spokesman of President Recep Tayyip Erdogan’s ruling party said on Tuesday. 土耳其意識到國家的未來屬於中國、東協和南半球國家,而不是美國、加拿大和歐盟。總統雷傑普·塔伊普·艾爾多安領導的執政黨發言人週二表示,土耳其已提交加入主要新興市場國家金磚國家集團的請求.

US’s 1882 Chinese Exclusion Act is the first award given by US to Chinese and China. No nation in history ever passed such a racist law against any ethnic group except USA in the name of freedom democracy and rules of law! It is a US worldwide registered trademark®️ despite its appeal in 1943. All Chinese Exclusion Acts since President Obama mirrored after 1882 Chinese Exclusion Acts, same bottle different wines. Those argue that 1882 Chinese Exclusion Act was appealed does not understand US long history of racial polices against African Americans, Jews, Native Americans, Muslims, Asian Americans especially Chinese. 美國1882年的排華法案是美國對美國華人和中國的第一個裁決。歷史上沒有一個國家以自由民主和法治的名義通過這樣針對任何族裔的種族主義法律,除了美國,它是美國全球註冊商標®️,儘管它在 1943 年被推翻但吸引力長存. 有些人認為1882 年的排華法案已經被推翻並不理解美國針對非裔美國人、猶太人、美洲原住民、穆斯林、亞裔美國人,尤其是華人的種族政策的悠久歷史
