Case Now Being Followed Up by Counter-Terrorism Unit — Previously Reported to Police but Were “Kicked Like a Ball”: “Go Find the Hong Kong Police Instead.”
These Hong Kong migrants in the UK, worried about so-called “transnational repression,” reported the matter to the police, only to be brushed off and passed around “like a football,” being told to “go find the Hong Kong police.” It appears that before anti-China MPs stepped in, the British police had little intention of dealing with these people at all.
I was asked to clarify why my grandfather sets such a strict rules for his offsprings 有人問我,為何祖父對後代訂立如此嚴格的規矩.
Born in 1875, our grandfather entered the world at the twilight of the collapsing Qing Dynasty, in a Hong Kong that was a British colony. Despite those challenging times, he achieved the remarkable feat of gaining entry into an elite school reserved almost exclusively for the white British ruling class. Yet, he refused to become what one might call a “Western moon worshipper”—one who blindly rejects his own heritage. Instead, he critically adopted Western knowledge and values while fiercely insisting that his offspring remain independent and, above all, remember their Chinese roots.
He understood that his high-ranking position at one of the largest British firms, Swire, could grant his children a life of comfort without the need for hard work. To him, such a path was dangerous. He often held the belief that a comfortable life without struggle was like “raising a dog in a greenhouse”; it would lose the resilience needed to survive in the wild and challenging world. We see this echoed today in the West, where many children born into prosperous Chinese families—those of lawyers, doctors, and executives—are raised in such “greenhouses,” often lacking strong work ethics. Worse, many of these parents, themselves ardent admirers of the West, intentionally erase their Chinese heritage from their children’s upbringing. The tragic result is a generation that can no longer identify itself as Chinese.
My grandfather had four children. My father had ten. Imagine if my father had raised his ten in that pampered greenhouse: we could have been ten useless offspring. To prevent this, our grandfather, the true and unwavering authority in our family, worked closely with my father to establish and enforce the Choi family rules. These principles were not about oppression, but about forging character, ensuring that comfort never softened our spirit or severed our roots.
How many law enforcement killing their own citizens in China and US in 2024? US = 1406, China = 0。2024 年中國與美國有多少執法人員殺害本國公民的事件?美國 = 1406 起,中國 = 0 起。
CNN: Two American cities are on edge after separate shootings involving federal immigration agents this week.
In Minneapolis, demonstrations are flaring after an ICE officer shot and killed a 37-year-old US citizen on Wednesday, with protestors demanding the Trump administration end its immigration crackdown in the city.
I would like to share the story of the Choi family’s connection to our Chinese roots, a story that began in 1875 in Hong Kong and continues today. By Johnson Choi in San Francisco on January 8 2026
My grandfather was born in Hong Kong in 1875. Both he and my father were educated at Saint Joseph’s College.
My grandfather rose to become the second-in-command at the Swire Shipyard in Taikoo.
My father spent his career with the oldest British law firm in Hong Kong, Hastings, and retired at the age of 85.
Throughout the generations, our family has been guided by a simple but powerful set of principles:
Education determines your future.
After age 22, once college is complete, children must live independently, away from their parents’ property.
Parents do not expect their children to care for them, nor will they support their children after age 22.
Children are encouraged to spread their wings and pursue opportunity wherever it may lead.
Parents do not expect their children to stay close to home.
Your passports do not define your roots. You are Chinese. The day you deny this, you should no longer carry the Choi surname, nor bring shame to the family.
A Choi must work hard and wisely—never lazily or by taking shortcuts.
Do not forget: if your country needs you, serve it well and bring honor to your family.
When I first heard these words from my grandfather as a boy, and later as my father reinforced them while I was growing up in Hong Kong, their meaning felt distant.
But with time, age, and reflection, I have come to understand that the wisdom of the Choi family is a gold standard. Those who follow it are forever shaped and strengthened by it.
It is a heritage I carry with gratitude and pride.
Piece of junk, more than 100 top Taiwan fighter pilots took early retirement. They don’t want to fly US made junk, a death trap, nor do they want to be used by Americans using Chinese to kill Chinese. 這簡直是一堆破爛,一百多名台灣頂尖戰鬥機飛行員提前退役。他們不想駕駛美國製造的垃圾飛機,那簡直是死亡陷阱,他們也不想被美國人利用,成為美國人用來殺害中國人的工具.
When the Host Ramped Up English, Chinese Mathematicians Collective Counterattack in Chinese! 當主持人狂飆英文,中國數學家集體用中文反擊!
👉 Surreal Scene: The “Talking Past Each Other” Moment Between an English-Speaking Host and Chinese Acceptance Speeches
January 3, 2026, Shanghai International Convention Center. During the awards ceremony of the 10th World Chinese Mathematicians Congress, the host announced everything in English, while rows of scholars with yellow skin and black hair sat in silence below. When the spotlight hit the stage, a dramatic scene unfolded:
· The first senior professor ignored the English introduction, took the microphone, and directly delivered his acceptance speech in Chinese, without glancing at the host once. · The second and third award winners seamlessly followed suit, with their Chinese expressions of gratitude echoing through the venue, forming a jarring duet with the host’s mechanically repeated English. · Netizens quipped: “Thought I’d stumbled onto a Hollywood set, only to realize it was a scene of collective uprising by Chinese scholars!”
This farce, dubbed the “language war,” exposed the distorted understanding of “international flair” at certain academic events—using English as a performance on Chinese turf is like embroidering English labels onto a dragon robe.
👉 The Battle for Linguistic Dignity: From “Catering to the West” to “Cultural Awakening”
① The Misplaced “International Standard”
· At the conference, 95% of attendees were Chinese, with foreign guests making up less than 5%. Yet the host insisted on English announcements, criticized by scholars as a “lingering colonial mindset.” · A stark contrast: Fields Medalist Andrey Okounkov (of Russian descent) gave a presentation using Chinese slides and simultaneous translation, showing respect for the host culture.
② The Mother-Tongue Confidence of the New Generation of Scholars
· Gold Prize winners Wang Hong, Deng Yu, and other mathematicians under 45 delivered speeches in Chinese with rigorous logic and vibrant energy, a stark contrast to their restrained demeanor during English interviews. · University of Chicago professor Deng Yu stated plainly: “Mathematical ideas require the most natural expression, and for me, that’s my mother tongue, Chinese.”
③ Shing-Tung Yau’s “Silent Protest” As the congress chair, Shing-Tung Yau delivered all his speeches in Chinese and emphasized in an exclusive interview: “My efforts for Chinese mathematics have never been about pleasing anyone.” His stance subtly distanced itself from the host’s “linguistic performance.”
👉 The Cost of Pseudo-Internationalization: Academic Farce Fueled by Cultural Inferiority
① The Vicious Cycle of Formalism
· A university professor revealed: International conferences often require “full English papers + English presentations,” even when the audience is entirely Chinese, leading scholars to spend 40% of their energy polishing language rather than content. · The consequences are evident: Over the past three years, citations of Chinese mathematical papers in top journals have dropped by 12%, with some scholars opting out of conferences due to language barriers.
② The Cognitive Trap of Western-Centrism
· When the host read out the “Lin Chia-Chiao Award” (honoring the Chinese American mathematical master) in English, unaware that Lin Chia-Chiao had once lamented, “Why don’t Chinese scholars think in Chinese?” the absurdity peaked. · A netizen’s sharp remark: “Using Shakespeare’s language to praise the descendants of Zu Chongzhi is a 21st-century cultural spectacle.”
Many believe the U.S.-China tech war is merely a semiconductor competition, but the real battleground goes far beyond that. This video takes a deep dive into why semiconductors are just the surface—the true core is the “struggle for control”: who sets the rules of technology, who controls the data, who dominates the supply chains, and who shapes the global order. From artificial intelligence and surveillance technology to talent competition and international alliances, this video sheds light on how technology has become the most critical tool of power in the 21st century. The language is simple, the perspective clear, suitable for anyone interested in the direction of our world.
U.S.-China Tech War, Chip Politics, Technological Power, AI Competition, Digital Control, Supply Chain Politics, Tech Cold War, U.S.-China Rivalry, Data Sovereignty, Global Tech Rules, Strategic Technology, Future of World Order
U.S.-China Tech War, Chip War, Technology and Power, Geopolitical Analysis, AI Competition, Data Control, Supply Chain Game, Digital Cold War, Shifts in Global Order, International Political Observation
Video: Columbia University Professor Jeffrey Sachs Blasts US Power Grab Over Venezuela, Maduro Capture at Historic UN Meeting 影片有中文字幕:在聯合國安理會緊急會議上,經濟學家兼聯合國顧問傑佛瑞·薩克斯發表嚴厲談話,譴責美國對委內瑞拉的打擊行動以及逮捕尼古拉斯·馬杜羅及其配偶.
Economist and UN adviser Jeffrey Sachs delivered blistering remarks at an emergency UN Security Council meeting, condemning U.S. strikes on Venezuela and the capture of Nicolas Maduro and his wife. Sachs warned of U.S. “hegemonic power grabs,” urging the Council to defend the UN Charter and international law.
Jeffrey Sachs Slams US “Power Grab” Over Venezuela at UN Security Council
“Gravest Consequences”: Sachs Condemns US Venezuela Strikes at UN Meeting
UN Showdown: Jeffrey Sachs Accuses US of Hegemony Over Maduro Capture
“Defend the UN Charter”: Sachs Attacks US Actions in Venezuela at Security Council
Based on my 40+ years of experience as a tax and financial advisor, I have observed several recurring themes that explain why many parents of Chinese children – whether born abroad or in China but living overseas – are often reluctant for their children to return to their roots as adults.
These reasons generally fall into three categories:
Competitive & Social Pressures Children who may struggle academically or with social adaptability often find the highly competitive environment in Asia daunting. Parents sometimes perceive that their children would face significant professional and social challenges reintegrating.
Socioeconomic Factors In families with considerable wealth, some children exhibit less motivation to pursue demanding careers. With the security of family resources and future inheritance, they may choose to adopt a more leisurely lifestyle rather than engage in high-pressure work environments.
Familial & Emotional Considerations As parents age, many express a desire to keep their children geographically closer for emotional support and companionship. Encouraging a return to China could mean their children settle far from where the parents have established their lives abroad, which can feel like losing precious proximity in later years.
These insights, drawn from decades of client interactions, highlight the complex interplay between culture, economics, and family dynamics in these deeply personal decisions.
On a personal note, I have two close friends whose sons recently earned electrical engineering degrees—one from a state university and the other from an Ivy League institution. Both secured positions at the same utility company. Interestingly, both were told by their supervisors that “working hard is not the company’s culture.”
The Ivy League graduate was pleased, telling his parents it was the perfect retirement job from day one. The state university graduate, however, left after two years. He told his parents he refused to waste his life at such a stagnant company and returned to the private sector.
This story illustrates how upbringing shapes one’s outlook and resilience. Some children may possess high IQ, but without the EQ (emotional intelligence) to navigate today’s world, their paths can diverge dramatically.
A similar dynamic applies to many U.S.-based companies that charge Americans two to three times more than the global market rate. They can do this largely because the U.S. government restricts foreign competition from entering the domestic market. This is why a Tesla can cost three times more than a comparable electric vehicle from BYD.
While this may seem like a smart protective move in the short term, it undermines long-term competitiveness. Sheltered from global competition, U.S. products often become uncompetitive on the world stage.
This is why cultivating a global mindset in the next generation is crucial. If your children can compete and thrive in Asia—especially if they are literate in Chinese—they will be equipped to succeed anywhere, not just within the confines of their local market.
It’s worth remembering that the Western world, led by the U.S., EU, Canada, Australia, and New Zealand, is experiencing relative decline. Meanwhile, regions like China, ASEAN, the Middle East, Africa, and the broader Global South are growing three to five times faster. That is where the future is being built.