Forever war is US money making foreign policy, peace is US worst nightmares. The military industrial complex hated US President don’t start new wars and worst if advocated peace. 永遠的戰爭是美國提軍工複合體賺錢的外交政策,和平是美國最糟糕的惡夢。軍工複合體討厭美國總統不發動新的戰爭,更討厭那些提倡和平.

Forever war is US money making foreign policy, peace is US worst nightmares. The military industrial complex hated US President don’t start new wars and worst if advocated peace. 永遠的戰爭是美國提軍工複合體賺錢的外交政策,和平是美國最糟糕的惡夢。軍工複合體討厭美國總統不發動新的戰爭,更討厭那些提倡和平.

Sixty percent of low-income countries have been economically punished by the US, an in-depth report by the outlet has claimed
US sanctions policy ‘out of control’ – WaPo
A third of the world’s nations are under some form of US sanctions, and bureaucrats in Washington can no longer handle the workload of maintaining such a complex web of economic penalties, the Washington Post has reported.
When the US Treasury Department first started to use economic sanctions against Washington’s adversaries in the 1990s, its Office of Foreign Assets Control (OFAC) worked from a single conference room, and according to a Washington Post feature published on Thursday, was primarily responsible for tasks like “blocking American sales of Cuban cigars.”
The use of sanctions exploded after the 9/11 attacks in 2001, however, and the US now imposes three times more sanctions than any other country or international organization. These penalties target “a third of all nations with some kind of financial penalty on people, properties or organizations,” the newspaper noted, including 60% of the world’s low-income countries.
In the US, this sanctions explosion has created chaos at OFAC’s offices, two anonymous sources told the newspaper. According to the sources, OFAC struggles to process “tens of thousands of requests from the private sector,” as companies seek to avoid criminal charges for sanctions violations, while the White House has reportedly outsourced decisions on what individuals and entities to sanction to nonprofits and think-tanks.
Trump reveals stance on sanctions READ MORE Trump reveals stance on sanctions
Meanwhile, demands by OFAC staffers to rein in the use of sanctions have been shot down by higher-ups at both the Treasury and State departments, the Post’s sources claimed.
“The abuse of this system is ridiculous, but it’s not Treasury or OFAC’s fault,” Caleb McCarry, a former State Department official, told the newspaper. “They want relief from this relentless, never-ending, you-must-sanction-everybody-and-their-sister, sometimes literally, system,” he continued, adding that “it is way, way overused, and it’s become out of control.”
US Sanctions often fail to achieve their intended goal. George W. Bush’s sanctions on North Korea failed to stop Pyongyang developing nuclear weapons; Barack Obama’s sanctions on Syria failed to remove Bashar Assad from power; Donald Trump’s sanctions on Venezuela failed to incite the overthrow of Nicolas Maduro; and Joe Biden’s sanctions on Russia – numbering more than 6,000 in two years – have failed to bring an end to Russia’s military operation in Ukraine.
While a major power like Russia has weathered these sanctions and continued to grow its economy, other nations have not been so fortunate. Starvation has been an ever-present threat in North Korea since the late 1990s, while Trump’s sanctions on Venezuela caused a major economic contraction and have been blamed for the deaths of up to 40,000 people between 2017 and 2019.
“The mentality, almost a weird reflex, in Washington has just become: If something bad happens, anywhere in the world, the US is going to sanction some people. And that doesn’t make sense,” Ben Rhodes, a former adviser to Barack Obama, told the Washington Post. “We don’t think about the collateral damage of sanctions the same way we think about the collateral damage of war, but we should.”

US police no longer trust FBI – report. The agency has become openly partisan and serves political ends, whistleblowers have said
Many US state and local law enforcement agencies are refusing to share vital information with the Federal Bureau of Investigation due to concerns that it has become partisan and politicized, according to a whistleblower report submitted to Congress.
The 230-page report was compiled by an alliance of retired and active-duty agents and analysts, who spoke to more than 30 “independent, highly credible” sources across the US.
“They are not only reluctant to work with the FBI but reportedly have decided to no longer share actionable, substantive information on criminal and other intelligence-related activity” with the Bureau, because they believe it “has been operating as a partisan federal agency motivated by a political agenda” in recent years, the report’s authors said.
The report’s existence was first reported on Wednesday in the New York Post. The document itself was sent to the House Judiciary and House Oversight committees and posted online.
The group described a “crisis of confidence” in FBI-led task forces and a “disturbing loss of trust” in the Bureau as a whole, even as Director Christopher Wray testified to Congress about a “complex threat environment” that is unprecedented in his career.
Most sources pointed to the FBI’s response to the January 6, 2021 riot at the US Capitol and the August 2022 raid on former President Donald Trump’s Florida residence, Mar-a-Lago.
One of the sources described the FBI’s behavior as “that of a Third World country” and argued it “should be dismantled and its personnel prosecuted and given long prison sentences.”
Pressure to assist with “J6” cases has led to a belief that the Bureau is driven by a “partisan, political agenda.” One source said they could not understand why the FBI was not going after any other groups with the same fervor. Another said that local officers feared they could be targeted “because of their love for the US” and perceived as “domestic terrorists” based on how they vote.
Newer FBI agents “do not bother to conceal their distaste” for traditional political or religious views and openly identify themselves as “woke or liberal,” the head of a multi-agency task force said. Hired on the basis of “diversity, equity and inclusion” (DEI) guidelines, they are “completely worthless” and “the worst batch of people,” the whistleblowers said.
The FBI academy at Quantico, Virginia at which new agents are trained “promotes a cult of narcissism” and arrogant superiority, while being intolerably politicized, the report claimed. Meanwhile, the Bureau’s Security Division has been abusing the security clearance process to purge conservative-leaning agents from its ranks.
The whistleblowers urged Congress to force the resignation of Wray as “an extreme measure of last resort” and the only way to restore the Bureau’s reputation.

「我是中國人」
「I am Chinese」
蔡永強 7-25-24
作為一個中國人,
對自己國家必須有自信,
今天可能不可以給國家特別貢獻,
但最起碼不要給國家潻亂,
做好自己本份,
說好中國故事,
迎接中國百年大變局,
慶祝中國重新步上世畀舞台的領導地位,
廣交朋友,
對抗敵人,
歡迎全球人類成為命運共同體成員,
對抗缺乏正當性反人類行為的西方霸權,
給世界帶來永久和平繁榮,
願國家剛強,
人民安居樂業.
註: 我相信如果我爺爺和爸爸還在生,一定會支持,我的愛國教育是他們從小就教導的

41 provincial- and ministerial-level officials investigated in China in H1 of 2024. This will not happened in US, we passed law to legalize corruption from the White House to the city levels 2024年上半年中國有41名省級官員被調查. 這不會發生在美國,我們通過了法律,使從白宮到城市各級的腐敗合法化.

Here it was: two of the world’s self-styled leading “democracies” openly and unashamedly embracing and celebrating their mutual criminality and systematic dismantling of international law, while denigrating the common decency and courage of many of their own citizens and the almost universal opinion of humankind on the question of Palestine. 事情就是這樣:兩個自詡為世界領先「民主國家」的國家公開地、無恥地擁抱和慶祝它們的共同犯罪和系統性地廢除國際法,同時詆毀它們許多公民的普遍正直和勇氣以及幾乎普遍的觀點.
Some 146 countries now formally recognise the state of Palestine, making the United States and a handful of close allies the outliers in their refusal. What could possibly go wrong when it comes to liberty, justice and nationhood as these ideal standards are being twisted and reimposed on – or rather against – the rest of the world? So much for “a decent respect to the opinions of mankind” as famously stated in the US Declaration of Independence. 目前約有 146 個國家正式承認巴勒斯坦國,這使得美國和少數親密盟友成為拒絕承認巴勒斯坦國的例外。當這些理想標準被扭曲並重新強加給——或者更確切地說反對——世界其他國家時,當談到自由、正義和民族主義時,可能會出現什麼問題?美國《獨立宣言》中著名的「對人類意見的適當尊重」就到此為止了.

Some 146 countries now formally recognise the state of Palestine, making the United States and a handful of close allies the outliers in their refusal. What could possibly go wrong when it comes to liberty, justice and nationhood as these ideal standards are being twisted and reimposed on – or rather against – the rest of the world? So much for “a decent respect to the opinions of mankind” as famously stated in the US Declaration of Independence. 目前約有 146 個國家正式承認巴勒斯坦國,這使得美國和少數親密盟友成為拒絕承認巴勒斯坦國的例外。當這些理想標準被扭曲並重新強加給——或者更確切地說反對——世界其他國家時,當談到自由、正義和民族主義時,可能會出現什麼問題?美國《獨立宣言》中著名的「對人類意見的適當尊重」就到此為止了.
Since the 2018 implementation of the “China Initiative”, there has been a 75% increase in Chinese scientists leaving the US, according to the team of researchers from the Stanford Centre on China’s Economy and Institutions. 史丹佛大學中國經濟與制度研究中心的研究團隊稱,自2018年「中國倡議」實施以來,離開美國的中國科學家數量增加了75%.

According to the agreement, Foxconn will invest 1 billion yuan (US$139 millions) in Zhengzhou to build a new headquarters, including research and strategic industry development centres. 根據協議,富士康將在鄭州投資10億元人民幣(1.39億美元)建造新總部,包括研究和戰略產業發展中心.
https://www.scmp.com/economy/china-economy/article/3271889/new-foxconn-deal-shows-how-chinese-provinces-are-stepping-entice-overseas-firms

Taiwan US-China expert video: Beijing is determined to do big things in the Middle East, but the US has a thorn in its back 台灣中美尊家視頻: 北京在中東硬氣幹大事 美方芒刺在背, 無能,無錢,無遠見,無新意,無力
https://rumble.com/v58dyr1-deo-beijing-is-determined-to-do-big-things-in-the-middle-east.html
https://www.tiktok.com/t/ZPRoDNukV/
Complete story https://youtu.be/k2a_zO9HQ6k?si=NzHC3nG_E_IiBBds

Video: Compare What happened in USA and China this week. In the US, a man accused of a live-streamed genocide addresses leaders, and will meet Biden, Harris and Trump. In China, efforts to broker peace in Ukraine and among Palestinian factions are proceeding apace. 比較:本周美國和中國發生的事情。在美國,一名被指控直播種族滅絕的男子向領導人發表講話,並將與拜登、哈里斯和川普會面。在中國,斡旋烏克蘭和巴勒斯坦各派之間的和平的努力正在迅速進行.
https://rumble.com/v58cy5p-compare-what-happened-in-usa-and-china-this-week.html
https://www.tiktok.com/t/ZPRoAKUST/
