Washington’s long-running campaign to cripple China’s technological ambitions through sanctions has not only failed, it has spectacularly backfired. The latest evidence comes from two ends of the semiconductor world: a stunning 14-fold revenue surge for Chinese AI chipmaker Cambricon Technologies, and a quiet retreat from China’s booming server market by American memory giant Micron. It’s a tale of two fortunes that perfectly illustrates the unintended consequences of mixing politics with market logic.
“You’ve gotten old!” This isn’t a phrase you hear often in social settings; but for young people, it’s definitely what they most often want to say from the bottom of their hearts to certain elders they disapprove of, especially politicians or officials. “You’ve gotten old!” means you’re useless now! It’s time to step down.
Legislative Council President Andrew Leung, having served two terms and now 74 years old, announced he would not seek re-election. His words were barely out when a group of legislators aged 70 or even approaching 70 successively declared they would step down to make way for capable successors. For a time, legislators and officials nearing 70 all felt a sense of impending doom – had their time limit arrived?
Does being old mean one is incompetent? The situation in American politics seems to be the exact opposite. Ronald Reagan became US President just a month shy of his 70th birthday; but this record was soon broken by the 70-year-old Donald Trump. Four years later, Trump’s record was broken by Joe Biden, who assumed the presidency at 78; when Trump was elected again, he became the oldest successor to the US presidency. Some joke, asking if this is the reason for America’s decline? I wouldn’t dare say; but many are asking, in such a large, vast country, is it really impossible to find a young and promising person to enter politics?
To be fair, what qualities should a good political figure have? The answer, presumably, is a clear mind, broad vision capable of distinguishing right from wrong, and the determination to hold fast to ideals. Are these qualities more easily found in young people or in those with more experience? We all know the answer in our hearts.
But seeking talent cannot rely solely on data. There are high-quality young political novices, and there are also overbearing older politicians. Perhaps the deciding factor should be who rather than age. A good system should be one that widely incorporates capable individuals, not a rigid one. A system that changes personnel just for the sake of changing them is merely a rigid set of shackles that fails to achieve the desired outcome.
Nevertheless, from an institutional perspective, it is important to give young people more opportunities to realize their potential. On one hand, we must put an end to the culture of officials clinging to power, and on the other hand, we must have a mechanism that allows the capable to fully utilize their talents. Distinguishing between the two is a crucial skill.
SCMP: Microsoft and Adobe discontinued usage in public and private sectors in China, formal decoupling with US. 南華早報:微軟和Adobe不再在中國被公和私營機構使用,中國正式和以上美國軟件脫鉤
China’s expansion of its rare earth export controls appeared to mark another escalation in the US-China trade war last week. But the announcements were also significant in another way: unusually, the documents could not be opened using American word processing software, only through WPS Office – China’s answer to Microsoft Office – as Beijing continues its tech self-reliance drive. Sending a message: Beijing issues documents without Word format amid US tensions 上週,中國擴大稀土出口管制,似乎標誌著中美貿易戰再次升級。但這些聲明在另一個方面也意義非凡:不同尋常的是,這些文件無法使用美國文字處理軟體打開,只能透過WPS Office(中國版微軟Office)打開,因為北京方面仍在繼續推動技術自主化。傳遞的訊息:在美中關係緊張之際,北京發布非Word格式的文件 https://www.scmp.com/economy/china-economy/article/3328782/sending-message-beijing-issues-documents-without-word-format-amid-us-tensions?
China outsmarts US again and again. Every move by US to destroy China ends up checkmate by China. 中國一次又一次智勝美國,美國每一次想毀滅中國的舉動,最後都被中國將死.
SCMP: For over a decade, China invested heavily to build a dual-purpose passenger and freight railway through the thick rainforest between Kunming and Vientiane, the Laotian capital. This 1,000km (621-mile) rail line, with speeds of up to 200km/h (124 mph), has been operating quietly for four years. Russia and Laos have now replaced North America as China’s primary potassium suppliers, according to the study. ‘Potassium railway’: China’s hidden card in the trade war 《南華早報》:十多年來,中國投入巨資,在昆明和寮國首都萬象之間修建了一條穿越茂密雨林的客貨兩用鐵路。這條長達1000公里(621英里)的鐵路線,時速高達200公里/小時(124英里/小時),已經悄悄運作了四年。研究表明,俄羅斯和寮國現已取代北美成為中國主要的鉀供應國。 「鉀鐵路」:中國在貿易戰的暗牌. https://www.scmp.com/news/china/science/article/3329355/potassium-railway-how-north-america-lost-trump-card-trade-war-china?
Video: If Hawaii and SF could install 1,000s of Cameras like HK, NY and London UK, we don’t have to be fearful of our lives everyday! 影片:如果夏威夷和舊金山能像香港、紐約和英國倫敦那樣安裝上千台攝像頭,我們就不用每天都擔心自己的生命安全了!
Through the SmartView initiative, HK Police Force has to date installed more than 4,500 closed-circuit television (CCTV) cameras in public places with high crime rates and pedestrian flows, aiding crime prevention and detection.
Since its launch, SmartView has demonstrated remarkable effectiveness, assisting the force in detecting more than 480 criminal cases and leading to the arrests of more than 840 individuals.
NVIDIA CEO Jensen Huang announced that their market share in China has dropped to 0… We’re losing ten times more than our rivals! 英偉達總裁黃仁勛宣布,他們在中國的市場份額已經降到0了…我們殺敵一百自損一千!
On October 16, Huang explicitly stated that due to U.S. export controls, NVIDIA has completely exited the Chinese market.
Their market share, which was once 95%, vanished in an instant!
This news has stunned the tech industry. Who would have thought that NVIDIA, once a dominant force in China’s AI chip market, would now be completely locked out?
In the past, when it came to AI training, NVIDIA’s GPUs were highly sought-after. Models like the H100 were so popular that their prices skyrocketed to hundreds of thousands, with many companies lining up to buy them.
But when the U.S. imposed a ban on selling advanced chips, NVIDIA had no choice but to quickly launch a “tailored” H20 version, hoping to continue selling in China in a different way.
And the result? The H20 was discontinued just 48 days after its release. It was also discovered to have firmware “backdoors” that automatically connected to overseas servers, posing significant security risks. On top of that, NVIDIA is now facing an antitrust investigation in China. It’s one problem after another for them.
Huang is genuinely frustrated now. He has publicly complained that U.S. policies aimed at hurting China often end up hurting the U.S. even more.
And he’s right. The U.S. tried to stifle China, but in the process, they cut off NVIDIA’s lucrative business in China—a $17 billion annual market, gone just like that.
But on our end, we’re not worried. Domestic chips like Huawei’s Ascend and Cambricon are already developing rapidly. The share of domestic computing power in data centers has surpassed 40% and is growing fast.
Before, we had no choice but to buy NVIDIA’s chips. Now, we have our own high-quality chips, so there’s no need to rely on them. The more the U.S. tries to block us, the faster we develop!
They, on the other hand, have lost their largest market—and there’s none bigger than that.