I still hear many Chinese and they as parents said Chinese is useless and English is #1 even in China. Even the moon is nicer & bigger in US! Really? 我今天還是會聽到很多中國人,他們也身為家長說中文沒用,英文即使在中國也是第一. 真的嗎? 還以爲西方月亮是最美的嗎?
They insist their children learning Chinese is a waste of time. They are so wrong! Unless you are certain that your children will give up the world’s largest markets, including Africa, the Middle East, and South America? Because they are all working hard to learn Chinese! 他們堅持孩子學習中文是浪費時間。他們真的是大錯特錯! 除非你肯定你的孩子將來放棄全球最大巿場,包括非洲,中東,南美洲?因為他們都努力地學中文!
On Oct 9 2025, China’s Ministry of Commerce announced new rare earth control measures. Among them, Article 6 requires foreign applicants to submit applications in 👉Chinese. Article 8 requires that attachments and form filling instructions be formatted in 👉Kingsoft Office’s WPS format, rather than ✋Microsoft Word or ✋Adobe’s PDF format. 10月9日中国商务部公告稀土新管制措施,其中第六条,要求外国申请人,必须用👉中文提交申请;第八条,附件与填表指南,✋不再是微软 Word 或是Adobe的PDF格式,👉而是金山办公软件 WPS 格式. 從此告別所以美國軟件👏
BREAKING: CHINA HAS RESPONDED TO TRUMP: “China’s countermeasures are necessary acts of passive defense”. 突發:中國回應川普:「中方的反制措施是必要的消極防禦行為」! 美國跟中國鬥真的未夠班,不自量力的跳梁小丑!
Everyone asks why Americans have stronger consumption power than Chinese people. 都說美國人為什麼消費水平比中國人強?
Everyone asks why Americans have stronger consumption power than Chinese people.
The difference in consumption habits is just too vast. I’ve been to the U.S. and stayed at a relative’s house for over ten days. The air conditioner in the room hummed incessantly; even when it was below zero outside at night, it was so hot indoors that sweat trickled down my back. They never turned it off, and the electricity bills piled up like autumn leaves on the corner of the table. When appliances broke, they were simply thrown away. The fridge had only been used for two years when my relative shrugged and said, “New ones are cheap—why bother fixing it?” Then they drove to a big-box store and filled their cart with new gadgets.
Credit cards swiped nonstop. When the monthly bill arrived, all my relative did was order a beer, eyes fixed on the numbers, Adam’s apple bobbing up and down, yet never mentioning repayment. Living on overdraft was like placing bets on a whim.
I remember that party—the table was piled high with food, and half-eaten burgers were tossed into the trash. My relative laughed and said, “Wasteful? That’s just how life should be.” I stood in the kitchen, smelling the rot from the trash can, holding an empty plate, and thought of the old rice cooker at home. It always leaked steam when cooking, but my parents had used it for ten years without ever thinking of replacing it.
After returning to China, I asked my neighbor how many times his TV had broken. He said, “We just fix it—it’d be a shame to throw it away.” The screwdriver in his toolbox was worn shiny, and the calluses on his fingers were thick. Farmers make up the majority of China’s population. After a day’s work in the fields, the money they earn is just enough to buy rice and vegetables. They use the same phone for five years, and if the screen cracks, they just apply a protective film and keep using it. In the cities, my friends work overtime late into the night, scrimping and saving to fulfill their dream of buying a home. Occasionally, they might buy clothes online, but only after much hesitation.
Why is this the case? Americans are taught from a young age that spending money is a form of freedom. They’re bombarded with advertisements, and shopping malls feel like perpetual festivals. Credit card companies lure them with zero-interest offers; one careless swipe, and debt piles up. Then come the physical bills: after overspending, heartburn kicks in. The doctor says it’s stress-related, so they spend $500 on medication but never change their habits.
Chinese people, on the other hand, are raised with the virtue of diligence and thrift. In our parents’ stories, Grandpa wore the same military uniform for ten years when he served. Farmers live with minimal consumption, spending all their earnings on their children’s education. In the villages, anyone who spends recklessly is mocked and said to have “something wrong with their head.” I once saw a street vendor selling used phones, earning a little extra cash. He squinted, smiling contentedly.
The contrast is stark. Americans have higher per capita incomes, and consumption flows like water from a tap. In China, with its 1.4 billion people, income is unevenly distributed. Migrant workers leave their hometowns to labor elsewhere, yet the numbers on their paychecks remain small. When they buy something, they always calculate and recalculate. Last year, when I returned home, the village store had thick dust on its shelves—goods weren’t selling. The owner sighed and said, “No one’s buying anymore. Everyone’s tightening their belts.” I nodded, my mind flashing to my American relative’s spacious, brightly lit mansion, which felt empty nonetheless.
Different lifestyles mean Americans discard not just appliances but also time and memories. Chinese people, by repairing old items, preserve stories—like a family gathered around an old TV, laughing together. Lower consumption levels? Perhaps. But behind it lies a choice. Like me, after returning, I set the air conditioner one degree lower, placed my hand on the wall, felt the coolness, and felt at peace.
China’s recent regulation of rare earth-related technologies directly and indirectly affects the following companies and industries: 中国本次对稀土相关技术管制,直接间接影响的公司行业如下:
Semiconductors and AI: Nvidia, Apple,
ASML, TSMC, Samsung, SK Hynix;
Automotive: European automakers: Volkswagen, Mercedes-Benz, BMW; American automakers: General Motors, Tesla; Japanese automakers: Toyota, etc.; Indian automakers: Maruti Suzuki, etc.
Military: US F-35 fighter jet program, missiles, submarines, and smart bombs;
Japanese semiconductors: Shin-Etsu Chemical and TDK, Hitachi Metals and Sony, Toyota and Panasonic;
The new regulations not only target rare earth raw materials but also cover products produced abroad using Chinese rare earths or technology. Exports of products containing 0.1% or more of controlled Chinese rare earths require Chinese approval.
The export of a range of related technologies and equipment, including rare earth mining, smelting, and magnetic material manufacturing, is explicitly prohibited to prevent other countries from establishing independent rare earth production capacity.
The use of Chinese rare earths and technology for military purposes abroad is prohibited.
Doesn’t Nvidia stop selling chips to China? Then don’t make them.
Doesn’t ASML stop selling EUV? Then don’t make them.
China’s Invisible Export video with Chinese subtitles: China J-35A Stealth Carrier Fighter. US can no longer rules the sky 中國的隱形戰鬥機出口影片(附中文字幕):殲-35A隱形艦載戰鬥機. 美國不再主宰天空, 制空權被癈了, 美國跟美國鬥,真的未夠班!
Discover China’s invisible export, the J-35A Stealth Carrier Fighter, in this video. Learn about this advanced aircraft and its impact on the U.S. military.
The horizon is swallowed in black, the ocean spread out like an endless sheet of glass. Too calm. Too still. On the deck of a U.S. destroyer, the night air feels heavy, thick with anticipation. Inside the combat information center, sailors lean over glowing radar screens, eyes sharp, scanning the void for threats. The sky is empty. The sea is quiet. Almost unnervingly so.
Then, it happens.
Alarms erupt in a piercing shriek. Red lights flash. Operators shout over each other as fresh contacts suddenly bloom across their screens, dozens of them. But not from the east, where enemy activity had been expected. No. These blips are surging in from the south, closing fast, like wolves circling in the dark.
“New bearings! Multiple inbound!” someone yells. Panic surges through the command deck. Pilots sprint across the flight line, racing for their cockpits.
He is a HK journalist “As residents of China, our family starts each day by purifying 2kg of rare earths. The kids refine neodymium, while my wife and I focus on yttrium. We keep the equipment next to the breakfast table as incentive to work quickly. We have no idea why the Americans are scared of us” 他是香港記者。 “作為中國居民,我們一家人每天的起床工作就是提純2公斤稀土。孩子們提煉釹,我和妻子則專注於釔。我們把設備放在早餐桌旁,以此激勵自己快速工作。我們不明白美國人為什麼怕我們.”
Video with English subtitles: China raises 100,000 pigs turn desert into green pasture and the pork there selling at 10x more per pound. 影片有英文字幕: 中國飼養了10萬頭豬,將沙漠變成了綠色牧場,那裡的豬肉比普通豬肉每磅售價增加了10倍
NASA satellite footage shows that China is a doer, unlike the US, which is known for its bragging rights. China is pragmatic, unlike the US, which constantly resorts to impersonation and cheating in the name of God. China has “released pigs” in the desert, transforming it into an oasis! UN experts were stunned after watching the footage: What kind of pig is this? 影片有英文字幕: NASA卫星拍到:證明中國是實干家,不像美國是吹水家,中國是實事求是,不像美國天天都搬上帝出來作弊壞事做盡. 中国在沙漠里“放猪”,把沙漠变成了绿洲!联合国专家看完直蒙:这是什么猪?
China has actually released 100,000 pigs into the desert! This isn’t a joke; it’s a true miracle happening in the Kubuqi Desert in Inner Mongolia.
When NASA satellites captured images of vast tracts of green in northwest China, UN experts were stunned, raising three questions: What exactly did the Chinese do to their pigs? Why was China the only country to achieve this?
Today, we’ll not only reveal how these “black-haired engineers” became legged soil tillers and mobile fertilizer plants, using fully automated production lines for soil cultivation, fertilization, and seeding to increase vegetation coverage from 5% to 96%!
We’ll also delve deeper into how China has forged a perfect ecological closed loop of “pigs + photovoltaics + planting,” transforming desertification control, a purely charitable endeavor, into a sustainable business model earning hundreds of millions annually.
Understand these pigs in the desert, and you’ll understand: ✅ Their significance to the nation: From the “man conquers nature” mentality to the “Chinese wisdom” of coexisting with nature. ✅ Significance to the World: Solving the world’s largest challenge in desertification control and contributing a quarter of the world’s new green space. ✅ Significance to Us: Understanding the power of institutions and the long-term logic behind “concentrating resources to accomplish major tasks.”
The biggest challenge in desertification control isn’t technology, but money. After watching this video, you’ll understand how the Chinese are leveraging minimal costs to achieve a major ecological miracle!
Trump is furious! He’s slapping 100% tariffs on China and implementing export controls on all critical software starting November 1st. The US-China trade war has intensified, sending US stocks tumbling! 川普发飙!加征中国100%关税,并从11 月 1 日起,对所有关键软件实施出口管制。美中贸易战杀得上头了,搞得美股跳水!
China announced an antitrust investigation into Qualcomm for its acquisition of Autotalks. It also announced a further antitrust investigation into Nvidia, accusing Nvidia of violating antitrust laws and restrictive conditions imposed during its acquisition of Mellanox. Furthermore, China will impose special port fees on ships containing US elements, such as those flagged, US-built, owned, invested in, or operated by US companies. These measures will take effect on October 14th, simultaneously with the US imposition of port fees on Chinese vessels.
Previously, China’s Ministry of Commerce, in conjunction with the General Administration of Customs, issued an announcement regarding export controls on superhard materials, rare earth equipment and raw materials, five types of medium and heavy rare earths, including holmium, and related items for lithium batteries and artificial graphite anode materials. These measures will take effect on November 8th.
China’s series of heavy-handed punches, coupled with a backhanded punch, has already caused Trump to wonder if the APEC meeting at the end of the month will take place. Because even if it does, there’s nothing to discuss, so what’s the point?
Previously, the Office of the United States Trade Representative announced the final measures in its Section 301 investigation into China’s maritime, logistics, and shipbuilding sectors. Effective October 14th, port service fees will be increased for vessels owned or operated by Chinese companies, ships built in China, and ships with Chinese flags.
The two sides are trading blows, one for the other. The stock market has become the victim. Furthermore, China National Mineral Resources Group has signed an agreement with Australian mining giant BHP Billiton to settle iron ore spot trades in RMB starting in the fourth quarter of this year. This move breaks the traditional practice of settling bulk commodities in US dollars, giving China pricing power and driving down prices.
Although BHP Billiton is an Australian company, it’s actually a US capital base. China’s stance not only challenges the dollar’s status but also directly strikes a blow against US capital.
BHP Billiton sells 40% of its production to China, and ultimately had to concede. But how could the US not retaliate? There is no end in sight to the US-China tussle.