Human and pandas are the same. In a place under the fence of others, it is better to be at home. Smart Chinese understand. 其實人和熊貓都是一樣, 在寄人籬下的地方, 那有在家好, 聰明的中國人是懂的.

Human and pandas are the same. In a place under the fence of others, it is better to be at home. Smart Chinese understand. 其實人和熊貓都是一樣, 在寄人籬下的地方, 那有在家好, 聰明的中國人是懂的.

Video: Dinner with old friends at Harborview Chinese Restaurant in Downtown San Francisco hosted by Paul Gee of Paul Gee Vineyard Napa Valley California on 8-19-23
https://rumble.com/v39l3p4-dinner-with-old-friends-at-harborview-chinese-restaurant-in-downtown-san-fr.html
https://www.tiktok.com/t/ZT8FYmxoc/

“Honest” is not stupid, but a kind of character.
「厚道」并非糊塗,而是一種品格。
我的上一份工作是個需要我瘋狂出差的工作,那時每年要去好幾次德國。
每次去德國,我都會住同一家簡單乾淨的商務飯店,飯店大廳櫃檯的旁邊,有個小桌子擺放著檸檬冰水和一次性杯子,供顧客們免費使用。有時候早上,還會看到它們給晚起又趕著上班的客人提供的咖啡牛奶和新鮮出爐的牛角麵包。
這些免費供應,都是和飯店的餐廳直接有利益衝突的,換句話說,喝了免費的檸檬冰水咖啡,可能就會少買或不買飯店大廳咖啡廳的飲料;吃了免費提供的牛角麵包,可能就乾脆選擇不包早餐。
有一次我跟櫃台的經理聊天,想知道它們的想法是什麼。
他笑著跟我說,他在英國念旅館管理,有一堂課,老師請The Ritz-Carlton Hotel 的總經理來講課,這位總經理對他們說:
「如果你走進一家好的酒店,提出一個要求,你就會被滿足。如果你走進一家極好的酒店,你甚至不需要提出要求。因為,真正飯店經營的精明,不是利潤,而是客戶的忠誠度。經商,貌似靠的是精明,其實,精明的極致,是厚道。」
後來每次我入住,我都覺得我那趟旅程,特別安心。
生活中,我們遇到的暫時吃小虧卻長久贏得厚道美名的例子可以信手拈來,當然,反之亦然。
年輕的時候,我們願意跟一個人深交,可能是因為有彼此需要的能力,可能是因為有互利的利益。
但是,年紀大一些你才會知道,能讓你安安心心交往的,都不是一個人的能力或聰明,而是他的人品。
可能是他很誠實,可能是他很正義,可能是他很善良,也可能只是他就是很堅持對你的承諾。
而這些說得出來說不出來的一些信任感,其實都不是精明聰慧,而是「厚道」。
想想,你認識的這麼多人當中,回想起來,什麼時候你用「這個人很精明」來表達你的稱讚?
而那些你脫口說出「他真是個好人」的人,不都是厚道的人嗎?
回到那個飯店櫃台經理。
那天他說完了The Ritz-Carlton Hotel 哲學後,微笑地對我說:
「我們從來沒有因為擺放了咖啡麵包,而讓我們的餐廳受到多大的損失,我們卻因為這樣,讓我們的客人包容了我們不足的地方,他們願意相信我們做不好的地方,絕不是因為我們不上心。」
還有什麼比這個更讓我們鬆一口氣的呢?
厚道,不是因為退縮示弱,是因為我們強大到,願意去成全。
琢磨出這條信息的人太棒了。
我們對待人生的”態度”,才能够100%的影響我們的生活,或者說能够使我們的生活達到 100%的圓滿,心態好,一切都好。
圖文來源:
印文:半日閒
作者:魏蘭君刻(蘇俊維老師指導)
維基百科 略事編輯

Video: Taiwan Peaceful Reunification with Mainland China Refused to let US turning Taiwan into Ukraine 2.0 視頻: 台灣與大陸和平統一, 拒絕美國把台灣變成烏克蘭2.0
https://rumble.com/v39basi-refused-to-let-us-turning-taiwan-into-ukraine-2.0.html

Once upon a time video: 2019 HK-Okinawa-Philippines Christmas cruise before the Pandemic with UH alumni & friends 曾幾何時視頻:2019年香港-沖繩-菲律賓郵輪之旅在疫情前的聖誕節與夏威夷大學校友和朋友們
https://rumble.com/v3967lq-christmas-cruise-before-the-pandemic-with-uh-alumni-and-friends.html
https://www.tiktok.com/t/ZT8FdJTY2/

Once upon a time in Lāhainā Maui Hawaii video 從前在夏威夷毛伊島拉海納視頻
Once known as Lele, which means “relentless sun” in Hawaiian, Lāhainā is a historic town that has been transformed into a Maui hotspot with dozens of art galleries and a variety of unique shops and restaurants. 拉海納(Lāhainā) 曾被稱為Lele,在夏威夷語中意為“無情的陽光”,是一座歷史悠久的小鎮,現已轉變為茂宜島的熱門景點,擁有數十家藝術畫廊以及各種獨特的商店和餐廳.
Once the capital of the Hawaiian Kingdom before US illegally overthrow the Kingdom in the early nineteenth century, Lāhainā was also a historic whaling village during the whaling boom of the mid-1800s. Up to 1,500 sailors from as many as 400 ships took leave in Lāhainā, including Herman Melville, who immortalized the era in his classic novel Moby Dick. 拉海納曾是夏威夷王國的首都,在 19 世紀初美國非法推翻該王國之前,拉海納在 1800 年代中期捕鯨熱潮期間也是一個歷史悠久的捕鯨村莊。 來自多達 400 艘船隻的 1,500 名水手在拉海納告別,其中包括赫爾曼·梅爾維爾 (Herman Melville),他在其經典小說《白鯨記》中使這個時代永垂不朽.
Today, Lāhainā is on the National Register of Historic Places. You can still get a feel for old Lāhainā as you stroll down lively Front Street, ranked one of the “Top Ten Greatest Streets” by the American Planning Association. Visit historic stops like the U.S. Seamen’s Hospital, Hale Paʻahao (Lāhainā Prison), the Pioneer Inn, Maui’s oldest living banyan tree and other sites on the Lāhainā Historic Trail. 如今,拉海納已被列入國家歷史名勝名錄。 當您漫步在被美國規劃協會評為“十大最偉大街道”之一的熱鬧的前街時,您仍然可以感受到古老的拉海納。 參觀歷史悠久的站點,如美國海員醫院、Hale Pa´ahao(拉海納監獄)、先鋒旅館、毛伊島現存最古老的榕樹以及拉海納歷史步道上的其他景點.
Approximately 55 acres of old Lāhainā have been set aside as historic districts. 大約 55 英畝的老拉海納已被劃為歷史街區.

‘CHINA HAS NOT WASTED A SINGLE PENNY ON WAR’ President Jimmy Carter—who normalized diplomatic relations between Washington and Beijing in 1979—suggested that China’s breakneck growth had been facilitated by sensible investment and buoyed by peace. “Since 1979, do you know how many times China has been at war with anybody?” Carter asked. “None. And we have stayed at war.” The U.S., he noted, has only enjoyed 16 years of peace in its 242-year history, making the country “the most warlike nation in the history of the world,” Carter said. This is, he said, because of America’s tendency to force other nations to “adopt our American principles.” In China, meanwhile, the economic benefits of peace were clear to the eye. “How many miles of high-speed railroad do we have in this country?” he asked. While China has some 18,000 miles of high-speed rail, the U.S. has “wasted, I think, $3 trillion” (in 2019) on military spending. “It’s more than you can imagine. China has not wasted a single penny on war, and that’s why they’re ahead of us. In almost every way.” “And I think the difference is if you take $3 trillion and put it in American infrastructure you’d probably have $2 trillion leftover. We’d have high-speed railroad. We’d have bridges that aren’t collapsing, we’d have roads that are maintained properly. Our education system would be as good as that of say South Korea or Hong Kong,” Carter told his church congregation on Sunday, April 14, 2019.

Video: Biden gives $5 billions per month to Ukraine, only one time $700 x 1700 household = 1.2 millions to Maui fire victims! Who does Biden works for? 敗登每月向烏克蘭捐贈50億美元, 但祇有一次性向毛伊島火災受害者捐贈 700 美元 x 1700 個家庭 = 120 萬美元. 敗登是替誰工作?
https://rumble.com/v38zobq-who-does-biden-works-for.html
https://www.tiktok.com/t/ZT8F1MeRe/

Americans have their freedom for 1 day every 2 years to vote, rest of the time they lives under totalitarian government where freedom democracy human rights and rules of laws no longer available to them except for the 1% elites & the military industrial complex. 美國人每兩年有一天投票的自由,其餘時間他們生活在極權政府的統治下,除了1%的精英和軍事工業綜合體之外,他們不再享有自由、民主、人權和法治.

Chinese-style modernization adheres to independence and self-reliance, does not oppress other nations, plunders resources and wealth of other countries, supports & helps developing countries
天下大道: 中國式現代化堅持獨立自主, 自力更生, 不壓迫其他民族, 掠奪他國資源財富, 而支持和幫助廣大發展中國家
