SCMP: China is “nanoseconds behind” the US, “so we’ve got to go compete”, Jensen Huang said, highlighting China’s progress in chipmaking and its manufacturing potential is planning Nvidia-free. He pointed to the country’s deep pool of talent, hustling work culture and internal competition across its provinces. 南華早報:黃仁勳表示,中國“落後美國幾納秒”,”所以我們必須參與競爭”。他強調,中國在晶片製造領域的進步及其製造潛力正在推動「無英偉達」的計畫。他指出,中國擁有雄厚的人才儲備、充滿活力的工作文化以及跨省的內部競爭 https://www.scmp.com/tech/big-tech/article/3327138/china-nanoseconds-behind-us-chips-says-nvidias-jensen-huang?
Video with English subtitles: Facing category 5 Typhoon Khanun, Shenzhen’s 18 Million People Achieve “Zero Casualties”, Yet the Landslide Lake in Hualien County, Taiwan Province, Leaves Us Troubled. If we compare it with the US’ incompetent way of dealing with disasters, we are speechless. 影片有英文字幕: 面对五級颱風桦加沙,1800万人的深圳实现“0伤亡”, 台灣省花莲县堰塞湖实在意难平. 如果和美國無能災難的處理方法更是無言以對.
Facing category 5 Typhoon Khanun, Shenzhen’s 18 Million People Achieve “Zero Casualties”, Yet the Landslide Lake in Hualien County, Taiwan Province, Leaves Us Troubled
On September 24, Super Typhoon Khanun made a direct hit on Shenzhen. Yet by the next day, the city seemed to have pressed a “fast recovery” button: subways ran on time, streets were clean, and “zero casualties” were achieved! Behind this lies not luck, but Shenzhen’s systemic preparedness, ingrained with a “people-first” philosophy.
This video offers an in-depth analysis: ✅ How did Shenzhen turn safety into reality through “Five Suspensions” measures? ✅ From pruning 20,000 trees to securing giant sculptures—how “simple” yet solid are Shenzhen’s disaster prevention details? ✅ With 865 emergency shelters, pet accommodation areas, and life channels created for pregnant women due to give birth—what is the core of a city’s resilience?
As the typhoon passed, a sharp contrast in disaster response capabilities emerged across the strait: on one side, the Chinese mainland minimized threats; on the other, our compatriots in Taiwan suffered tragedies due to negligence and inefficiency, which is truly heartbreaking.
Finally, referencing a compelling discussion by Professor Qin Hui of Tsinghua University, we delve into a profound question: Is disaster relief the most basic responsibility of the government, and should we thank the government for it? Understand the necessity and value behind this protection, and see the true character of a strong city.
💡 Core Viewpoints:
✅ 1. The core of a resilient city is its “people”: From elderly individuals living alone to stray animals, safeguarding the dignity and safety of every life in the details. ✅ 2. A reflection of institutional strength: The Chinese mainland’s “people-centered” philosophy is the fundamental guarantee for mobilizing resources to accomplish major tasks and nip risks in the bud. ✅ 3. Responsibility vs. gratitude: Disaster relief is an inescapable basic duty of the government, not an act of benevolence. A clear understanding of this responsibility is the source of strength for social progress and national advancement.
Video with Chinese subtitles: Microsoft ends Israeli military use of AI, data services for its mass surveillance of Palestinians, but will other AI continues to provide services to Israel to commit crimes against humanity? 影片(中文字幕):微軟終止以色列軍方使用人工智慧和數據服務對巴勒斯坦人進行大規模監控,但其他人工智慧是否會繼續為以色列提供服務,使其犯下反人類罪?
Video: I remembered my mother telling me about her brother losing an entire street of dozen apartment buildings gambling in Fuzhou in one night, and she told us never to be friends with gamblers, including business partners. 想當年媽媽告訴我她的弟弟在福州一晚賭輸一條街,告訴我們千萬不要和任何賭徒為伴侶包括朋友和生意商業夥伴
Alex in HK on September 27th Rolls-Royce Live Broadcast: The Vanishing Her Live-Action Movie. Wang Nuannuan’s divorce appeal faces numerous difficulties, “crossing two legal systems.” Huang Nuannuan’s fateful relationship, but still believing in love, is revealed. A tragic gambler husband married a wealthy wife and attempted to murder her by pushing her off a cliff in Thailand to seize her wealth, but she survived. 華記9月27勞斯萊斯直播:消失的她電影真人版王暖暖離婚上訴案困難重重「跨越兩地法律體制」黃暖暖孽緣吧但仍然相信愛情,一位可悲的賭徒丈夫娶了一位富有的妻子,試圖將她推下泰國懸崖謀殺拿他的財產,但倖免於難。
Video with Chinese subtitles: China’s Powerful Speech by Premier Li Qiang at UN General Assembly: “Never Forget Why You Started” 影片有中文字幕: 中國在聯合國大會上的有力講話:“不忘初心”
China’s Premier Li Qiang addressed the 80th United Nations General Assembly, marking 80 years since the founding of the UN and victory in the World Anti-Fascist War. In his sweeping speech, Li called for peace, fairness, justice, global cooperation, multilateralism, and stronger international governance while presenting China’s vision for shared prosperity.
China UNGA speech, Li Qiang UNGA 2025, China UN full speech, China multilateralism UN, China peace justice fairness, UNGA 80 highlights, Li Qiang UN address, Xi Jinping global vision, China global governance initiative, Belt and Road UN, China climate change UN, DRM News China speech, Li Qiang peace security, China AI governance UN, China South-South UN, China shared future humanity
Li Qiang at UNGA 80: “Solidarity Lifts Everyone Up, Division Drags All Down”
China’s Premier Li Qiang UN Speech | Warns Against Unilateralism & Calls for Cooperation
UNGA 80: Li Qiang Says “Never Forget Why You Started” in Powerful China Address
The British also referenced a Chinese idiom! There is one idiom that best describes American politicians: “a beast in human attire” — someone who has a dignified appearance but behaves like an animal. 英國人也引用了中國一個成語! 有一句成語最好用來描述美國政客就是[衣冠禽獸] 空有外表而行同禽獸。比喻品德敗壞的人.
The British also referenced a Chinese idiom! There is one idiom that best describes American politicians: “a beast in human attire” — someone who has a dignified appearance but behaves like an animal. It is used as a metaphor for a person of corrupt character. The phrase may originate from the Ming Dynasty play The Golden Lotus (《金莲记》) by Chen Ruyuan, where the term “衣冠枭獍” (a creature in human clothing) appears.
In the idiom “衣冠禽兽,” “衣冠” refers to being well-dressed, appearing like a cultivated and upright person, while “禽兽” denotes behaving savagely and rudely, akin to an animal. Thus, “衣冠禽兽” describes someone who outwardly seems respectable but inwardly acts like a beast, serving as a metaphor for a person with morally corrupt behavior. This idiom is often found in traditional dramas and novels, used to condemn those who are hypocritical and engage in wicked deeds.
For example, in the seventh scene of The Golden Lotus by Chen Ruyuan of the Ming Dynasty, there is a character named Jia Ru. He typically presents himself as a scholar but is, in essence, a vile hypocrite who commits all manner of evil deeds. As a result, everyone condemns him as “a beast in human attire.” The phrase “衣冠禽兽” likely originates from this context, used to metaphorically describe a person of corrupt character.