-
NYT: ICE and Federal Agents are above the law. This is why!
NYT: ICE and Federal Agents are above the law. This is why! 《紐約時報》評論:移民執法局與聯邦探員凌駕法律之上!原因在此
The recent ICE killing of Renee Good in Minneapolis can be the impetus for finally closing a gaping hole in our constitutional protections, write Erwin Chemerinsky, the dean of @berkeleylaw, and Burt Neuborne, a professor emeritus at @nyulaw. While federal officials can be held criminally liable for their actions, civil suits against them often struggle to move forward because of a hole in federal law. Congress can — and should — take action by creating a Renee Good Civil Rights Act, Erwin and Burt write.
近日,移民執法局在明尼阿波利斯市導致蕾妮·古德死亡的事件,可能成為推動修補憲法保護體系重大漏洞的契機。@berkeleylaw 法學院院長埃爾溫·切梅林斯基與@nyulaw 榮譽教授伯特·紐伯恩撰文指出:雖然聯邦官員可能因其行為承擔刑事責任,但針對他們的民事訴訟常因聯邦法律漏洞而難以推進。兩位法學專家強調,國會能夠且應該採取行動——制定《蕾妮·古德民權法案》以完善司法救濟途徑。

-
San Francisco Singtao TV video: The U.S. Withdraws From International Groups
San Francisco Singtao TV video: The U.S. Withdraws From International Groups, Halts Visa Issuance: Trump’s Scorched-Earth Strategy + the Politicization of the U.S. Dollar — How Does Isolationism Allow America to “Harvest” the World? | When Law Enforcement Carries Political Bias | Comparing How Police in the U.S., Hong Kong, and Taiwan Handle Incidents
https://youtu.be/HwPN3AT0M9E?si=s_oRcDIXRFsKfMeo 👈
https://www.tiktok.com/t/ZP8fDUxCY/美國退群、簽證停發:特朗普焦土戰略+美元政治化,孤立主義打算美國如何收割全球?|當執法人員帶有政治立場|美國香港台灣警方處理事件的分別|有嘢快啲講 | 梁建鋒|何亨 | Ken Ken | Eddie
長輩教做人要有「宗旨」;但今時今日,如果美國總統向你舉「中指」,這個畫面不只是光宗耀祖,更像是一場現實與荒誕交錯的戲劇?這種光怪陸離的畫面,不只是笑話,更是一個大國走向「狂人政治」的縮影。當原則讓路給權力,當執法變成恐懼,我們是否正在見證一個「新帝國」的誕生?
本集《有嘢快啲講》帶你穿梭香港、美國、台灣,深度拆局:
▶️ 真相一:宗旨 vs 中指的博弈。 當總統公開爆粗、無視規則,這種美式的「真性情」,到底是社會的進步,還是一種文明的倒退?
▶️ 真相二:執法槍聲背後的文化差異。 香港警察開槍引發爭議,美國警察卻習以為常。為何一支中國地鐵的「防暴叉」,可能比槍械更具執法智慧?
▶️ 真相三:ICE 擴權與孤立主義。 招聘門檻降低、權力無限擴大,美國的移民執法隊是否正在變成總統的「私家軍」?
▶️ 真相四:地產商式的治國思維。 不敢打仗卻想「買起」格陵蘭,這種將國家主權視為商品的邏輯,會將世界帶向何方?面對這個越來越「無厘頭」的世界,你覺得我們需要的是更強硬的手段,還是更包容的智慧? 👇 歡迎在下方留言分享你的看法: 請留下你的「座標(例如香港/美國/澳洲)+ 觀點」:你認為美國現在的「孤立主義」,究竟是為了保護國民,還是為了滿足領袖的野心?
【美國總統舉宗旨:一場關於原則、執法與社會反思的奇異旅程】
你有沒有幻想過,有一天能夠見到美國總統親自向你「舉中指」?這個畫面不只是光宗耀祖,更像是一場現實與荒誕交錯的戲劇。最近網路上一段影片瘋傳,總統不只舉宗旨,還大聲爆粗,讓人不禁思考:原則和宗旨,到底在現實面前有多重要?
原則與宗旨:到底有多重要?
我們常說做人要有原則、有宗旨,但當權力和名聲來到你眼前,原則還剩多少?美國總統舉宗旨,甚至公開爆粗,這種「真性情」反而成為新聞和笑話。比起亞洲社會的道德標準,美國人似乎更習慣把這些行為當作生活的一部分。你覺得這樣的「假道德」是逆思維還是社會進步?
執法事件:香港、台灣、美國的三種回應
近期香港、台灣、美國都發生了警察開槍事件。香港警察開槍後,社會立刻展開激烈討論:警察保護市民,是否值得表揚?有人認為「你拿薪水,為何要感謝你?」這種態度讓社會顯得冷漠。反觀美國,民眾更習慣在生活中說「謝謝」,即使是小事也會欣賞別人。台灣則因警察權力有限,面對突發狀況時反應較慢,社會也因此受到衝擊。
執法工具:低殺傷力武器的啟示
你知道中國地鐵站的保安會用「圓形叉」和「防護網」來制服危險人物嗎?這種低殺傷力工具,雖然在美國或香港未必適用,但卻展現了中國式的智慧。面對恐怖主義或社會壓力,是否應該考慮更多非致命武器來保護市民?不同地區的警察裝備與訓練,也反映出社會對安全與人權的不同期待。
美國孤立主義:是民意還是領袖的遊戲?
美國近年來不斷退出國際組織、推行強硬政策,讓人懷疑是否正走向孤立主義。這是美國人集體的選擇,還是總統個人的權力遊戲?歷史上,孤立主義曾讓國家錯失工業革命,也曾導致經濟大蕭條。今天美國人對於這些政策卻反應冷淡,像是《黑客帝國》裡的角色,被安於現狀訓練得不再思考。你認為這是社會的成熟還是被愚弄?
ICE執法:移民政策背後的恐懼與現實
美國ICE(移民及海關執法局)近年大舉招人,程序鬆散,薪資高昂,甚至有一半新員工不符資格。這些執法人員不只是邊境警察,更像是總統的近衛軍,進駐大城市,對社會形成威脅。普通市民面對ICE,感到恐懼與無力,甚至連合法公民都可能被誤抓。當執法者成為社會的壓力源,你會怎麼看待政府的權力與公民的權利?
帝國擴張:格陵蘭、加拿大,誰是下一個?
美國總統言出必行,要讓美國「更大更強」。從格陵蘭到加拿大,甚至夏威夷,這種帝國式的擴張,讓人聯想到歷史上的開疆闢土。富豪們早已準備好開發新領土,普通民眾則安於現狀。你覺得這是國家榮耀,還是權力的濫用?
結語:我們的選擇與社會的未來
原則、宗旨、執法、孤立主義、帝國擴張——這些議題交織成我們今天的社會現象。你會選擇感謝與包容,還是冷漠與批判?你認為政府的權力應該如何被監督?歡迎在留言區分享你的想法,你的觀點也許能啟發更多人思考。
如果你喜歡這篇文章,歡迎分享給朋友,或在下方留言,讓我們一起討論社會的未來!

-
Video: How the Taiwan Government Is Undermining Its Own High-Tech Industry
Video: How the Taiwan Government Is Undermining Its Own High-Tech Industry 影片:台灣政府如何正在削弱自身的高科技產業
https://rumble.com/v74fvty-how-the-taiwan-government-is-undermining-its-own-high-tech-industry.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8fAK8Ap/During a recent news briefing, the U.S. Treasury Secretary confirmed that Taiwanese high-tech companies will invest US$250 billion in the United States. In addition, the Taiwan government itself will commit another US$250 billion to facilitate the relocation of the remaining high-tech industry to the U.S.—effectively a protection fee.
This US$500 billion figure does not include the additional billions of dollars in annual commitments Taiwan has made to purchase U.S. weapons.
Taken together, these policies amount to a systematic hollowing-out of Taiwan’s most strategic industry—one that has been the backbone of its economy, technological leadership, and geopolitical leverage.
在最近的一場新聞簡報會上,美國財政部長證實,台灣的高科技企業將在美國投資 2,500 億美元。此外,台灣政府本身也將再投入 2,500 億美元,以協助其餘高科技產業遷移至美國——實質上形同一筆「保護費」。
這 5,000 億美元 的金額,尚未包括台灣政府每年額外承諾用於購買美國武器的數十億美元。
綜合來看,這些政策等同於系統性地掏空台灣最具戰略價值的產業——而該產業長期以來一直是台灣經濟、科技領導地位與地緣政治影響力的核心支柱。

-
A Costly Lesson: Why Parents Must Have the “College Talk” Sooner unless you are so rich that money falling off your ears
A Costly Lesson: Why Parents Must Have the “College Talk” Sooner unless you are so rich that money falling off your ears!
By Johnson Choi, San Francisco | January 16, 2026一個代價高昂的教訓:為何父母必須及早進行「大學對話」除非你錢多到能從耳朵裡掉出來。作者:蔡永強,舊金山 | 2026年1月16日
When I enrolled my two children in private school, I posed to them the same tough questions my parents asked me in third grade back in Hong Kong. Living in Hawaii, which has America’s worst-ranked public school system, I felt compelled to send them to private institutions: Sacred Hearts Academy and Hawaii Baptist Academy.
Early on, I was clear with my kids: if they did not plan to attend college, I would move them to public school. By the 11th grade, they committed to pursuing higher education. I then asked a practical follow-up: “Are you planning to earn a degree that leads to a job? College is an investment in employability, not a hobby. If you want a hobby, fund it yourself.”
They decided to attend college on the mainland. I explained that this would cost six times more than the University of Hawaii. Therefore, I set a condition: if they chose mainland colleges, they must stay there to work for at least ten years after graduation. Why? Because Hawaii is a failed state for careers, salaries run 30–40% lower than mainland averages.
Through my work, I’ve seen too many clients, friends, and relatives, ordinary people, not the “money-falling-out-of-their-ears” wealthy—make heartbreaking financial mistakes.
Some children attend expensive private schools with no intention of going to college. Others earn mainland degrees in unemployable fields. I’ve watched parents mortgage homes, drain their 401(k)s, and spend $250,000 or more to put a child through college, only to see that graduate return to Hawaii jobless, living at home again.
Many of these parents have sat in my office, crying or complaining. Almost none had the direct, purposeful conversation with their children that my father had with me, and that I had with mine.
They have no one to blame but themselves.
Consider the math: $250,000 for a mainland degree, plus 12 years of private K–12 education, can easily exceed $500,000 invested in one child. When that child doesn’t secure a well-paying career, the parents’ retirement vanishes. Some are still working into their late 60s and 70s, paying off second or third mortgages, having emptied their retirement savings for a second or third child.
They may never retire.
The lesson is clear: parents must guide their children early toward practical education and financial realism. An honest conversation today can prevent a lifetime of regret tomorrow.
當我將兩個孩子送進私立學校時,我向他們提出了當年我在香港讀三年級時,父母問過我的那些尖銳問題。住在夏威夷——這裡擁有全美排名最差的公立學校系統——我不得不將孩子送到私立機構:聖心學院和夏威夷浸信會學院。
我很早就向孩子表明:如果他們不打算上大學,我會把他們轉到公立學校。十一年級時,他們承諾將追求高等教育。接著我提出一個實際的問題:「你們計劃獲得的學位是否能找到工作?大學是對就業能力的投資,不是嗜好。如果你想要嗜好,請用自己的錢去追求。」
他們決定到美國本土讀大學。我解釋這將比就讀夏威夷大學貴六倍。因此我設定一個條件:如果他們選擇本土大學,畢業後必須留在當地工作至少十年。為什麼?因為夏威夷對職業發展而言是個失敗的地方——薪資比本土平均水準低30–40%。
透過工作,我見過太多客戶、朋友和親戚——都是普通人,並非「錢多到從耳朵掉出來」的富豪——犯下令人心碎的財務錯誤。
有些孩子就讀昂貴的私立學校,卻無意上大學;有些則取得本土大學學位,卻就讀難以就業的領域。我看著這些父母抵押房屋、掏空401(k)退休帳戶,花費25萬美元或更多讓孩子完成大學學業,最終卻看到孩子失業回到夏威夷,再次住在家裡。
許多這樣的家長曾坐在我的辦公室哭泣或抱怨。幾乎沒有人曾像我父親與我、以及我與我的孩子那樣,進行過直接而有意義的對話。
他們只能責怪自己。
算一算:一個本土學位花費25萬美元,加上12年私立中小學教育,在一個孩子身上投資超過50萬美元很容易。當孩子未能獲得高薪職業,父母的退休金便化為烏有。有些人已六七十歲仍在工作,償還第二或第三筆抵押貸款,只因他們為第二或第三個孩子耗盡了退休儲蓄。
他們可能永遠無法退休。
教訓很明確:父母必須及早引導孩子走向實用的教育和財務現實。今天一次誠實的對話,可以避免明日的終身遺憾。

-
XI AND CARNEY MEETING IN FULL (transcript)
XI AND CARNEY MEETING IN FULL (transcript) 習與卡尼會面全紀錄(逐字稿)
CARNEY: “Greetings. So, can we be part of the new world order, please, sir?”
Xi (TO AIDE): “Who is this guy?”
AIDE (TO XI): “He represents Canada. Nice folk but no big deal in human terms. It’s less than half of one per cent of humanity.”
XI (TO AIDE): “So why am I seeing him?”
AIDE: “Canada is America’s good twin brother, lives next door. Canadians don’t cover the world with military bases, don’t sponsor worldwide protests, don’t bomb everyone.”
XI: “Interesting. Mr Carney, any chance you can teach your neighbor to behave?”
CARNEY: “Ha! No way. Those guys are out of control.”
XI: “Oh. So what exactly would you bring to the new world order?”
CARNEY: “Hmm.”
[SILENCE AS HE THINKS.]
[XI AND AIDE LOOK AT EACH OTHER.]
CARNEY: “Well. Have you tried pouring syrup over sausages and bacon? Sounds gross but we like it.”
[XI IS SPEECHLESS.]
AIDE: “Thank you for your application. We’ll get back to you.”
[CARNEY LEAVES.]
XI: “Who do we see next?”
AIDE: “Mr Starmer is coming from UK in a week or so.”
XI: “What are their achievements?”
AIDE: “Lost an empire. Famous for drinking tea.”
XI: “A Chinese drink.”
[THEY BOTH LAUGH]
[FADE TO BLACK]
卡尼:「您好。那個……請問我們可以成為新世界秩序的一部分嗎,先生?」
習(對助理):「這傢伙是誰?」
助理(對習):「他代表加拿大。人不錯,但從人類整體來看沒什麼份量。人口還不到全世界的 0.5%。」
習(對助理):「那我為什麼要見他?」
助理:「加拿大是美國乖巧的雙胞胎兄弟,住在隔壁。加拿大人不在全球設軍事基地、不資助全球抗議活動、也不四處轟炸別人。」
習:「有意思。卡尼先生,你有辦法教教你那位鄰居守點規矩嗎?」
卡尼:「哈!不可能。他們已經完全失控了。」
習:「喔。那你們究竟能為新世界秩序帶來什麼?」
卡尼:「嗯……」
【他陷入沉思,現場一片沉默】
【習與助理互看一眼】
卡尼:「這樣吧,你們試過在香腸和培根上淋楓糖漿嗎?聽起來很噁心,但我們很喜歡。」
【習無言以對】
助理:「感謝您的申請,我們會再聯絡您。」
【卡尼離場】
習:「下一位是誰?」
助理:「史塔默先生,大概一週左右會從英國過來。」
習:「他們有什麼成就?」
助理:「丟了一個帝國。以喝茶聞名。」
習:「中國的飲料。」
【兩人相視大笑】
【畫面淡出,全黑】

-
Why some of our offsprings are smarter than others?
Why some of our offsprings are smarter than others? By Johnson Choi in San Francisco on January 16 2026
為何我們有些子女較他人更為聰明? 作者: 蔡永強, 2026年1月16日
The wisdom passed down from my father and grandfather has stayed with me since childhood: be smart, spread your wings, and venture into the world. Prepare yourself with a college degree and the power of bilingualism in Chinese and English.
That was more than fifty years ago.
Now, after four decades of observing my clients and their families, I see the enduring truth in that advice. Those who heeded it – who educated themselves and dared to leave – have found significantly greater success and happiness than those who stayed confined to their home turf.
Consider the case of Hawaii. I’ve seen many leave only to return hastily, claiming to miss the islands. The truth, however, is that they were unprepared to make their own way. Many remain on what I call their “parents’ lifetime welfare plan.”
It is a profound tragedy when selfish parents clip the wings of their capable children, trapping them close by and stifling the very futures they were meant to build.
父親與祖父傳承的智慧,自童年起便深植我心:要聰慧,展翅高飛,勇敢闖蕩世界。用大學文憑與中英雙語的能力武裝自己。
這番教誨已是五十多年前的事。
如今,在觀察客戶與其家族四十年後,我見證了這建議歷久彌新的真理。那些聽從教誨的人——那些充實自我、敢於遠行的人——獲得的成就與幸福,遠超過那些固守家園、畫地自限的人。
以夏威夷的狀況為例。我見過許多人離家後又倉促返回,聲稱思念島嶼。然而真相是,他們並未準備好獨自闖蕩。許多人仍依賴我所謂的「父母終身供養計畫」。
最深刻的悲劇,莫過於自私的父母折斷了能干子女的雙翼,將他們困在身旁,扼殺了本該由他們親手打造的未來。

-
SCMP: Zheng Yu recently completed her postdoctoral training in bioelectronics in the US but has now joined the Chinese university’s college of chemistry and molecular engineering as an assistant professor
There is no future for smart Chinese scientists with high EQ and IQ in America! SCMP: Zheng Yu recently completed her postdoctoral training in bioelectronics in the US but has now joined the Chinese university’s college of chemistry and molecular engineering as an assistant professor. 在美國,情商智商雙高的聰明華人科學家沒有未來! 錢是重要,但你要活著有命享才行呀! 《南華早報》鄭鈺近期在美國完成生物電子學博士後訓練,如今已加入中國大學化學與分子工程學院擔任助理教授.

-
Jeffrey Sacks video with Chinese subtitles: Canada chooses China (for now) over the backstabbing US. But the visit could be a ploy for Canada to gain bargaining chips with US
Jeffrey Sacks video with Chinese subtitles: Canada chooses China (for now) over the backstabbing US. But the visit could be a ploy for Canada to gain bargaining chips with US 影片有中文字幕: 加拿大(暫且)選擇了中國,而非背後捅刀的美國。但此次訪問可能是加拿大為獲取與美國談判籌碼的策略。像加拿大這些假民主西方國家信用早已經破產.
https://rumble.com/v74emze-canada-chooses-china-for-now-over-the-backstabbing-us.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8fSCek3/
-
Video: Head of China’s General Administration of Customs meets with Canadian Prime Minister, a significant and noteworthy encounter
Video: Head of China’s General Administration of Customs meets with Canadian Prime Minister, a significant and noteworthy encounter. 中方海關總暑暑長接加拿大總理機,意味深长。
https://rumble.com/v74ek6g-head-of-chinas-general-administration-of-customs-meets-with-canadian-prime-.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8fSsfBv/
-
Video: J-20, J-16, and J-10C “gang up” in combat—this unbeatable tactic leaves opponents helpless
Video: J-20, J-16, and J-10C “gang up” in combat—this unbeatable tactic leaves opponents helpless. 殲-20、殲-16、殲-10C玩“組團欺負人”,這套戰法讓對手無解.
https://rumble.com/v74ejgy-j-20-j-16-and-j-10c-gang-up-in-combatthis-unbeatable-tactic-leaves-opponent.html
https://www.tiktok.com/t/ZP8fScKvv/