-
Huawei’s Yu Chengdong’s words moved 1.4 billion Chinese people to tears!
Huawei’s Yu Chengdong’s words moved 1.4 billion Chinese people to tears! 華為余承東這段話,14億中國人淚目!
On China CCTV’s “Dialogue,” the host asked Richard Yu: How much did it cost to develop HarmonyOS? Yu Chengdong replied: We invested 10,000 people annually in R&D, over six years, and spent tens of billions!
What did all those billions actually get us in return? Was it a gamble or a vision?
In this episode of “Dialogue,” as Yu Chengdong calmly stated these astronomical figures, the audience fell silent—six years! A team of over 10,000 people annually! Billions in R&D expenses! 130 million lines of code! Behind these figures, how did Huawei manage to break through?
“The lifeline of the operating system ecosystem is 10 million devices,” Yu Chengdong’s statement caused gasps in the tech community.
A week before the show aired, HarmonyOS 5.0 devices surpassed that threshold! It took Huawei over six months to grow from zero to one million; from one million to ten million in just a few weeks.
How could this be organic growth? It was clearly a battlefield where Chinese tech companies were collectively charging forward!
Tencent and Alibaba engineers stationed at Huawei overnight, 12306 integrated train schedules into HarmonyOS’s “Live Window,” and Sina Finance’s app saw a sevenfold increase in users in the eight months after adapting to HarmonyOS—everyone knew: this time, we couldn’t lose.
Shanghai Jiaotong University professor Xia Yubin excitedly remarked at the event, “Chinese technicians all want to write their papers on the land of their motherland!” This remark resonated with many.
Without an independent system, you’re stuck! No matter how good Android or iOS are, they’re owned by others, and a single ban from the US government can suffocate you.
What’s the most unfair criticism of HarmonyOS? “Isn’t it just Android reskinned?” Richard Yu delivered the ultimate blow: “Starting with HarmonyOS 5.0, we’ll completely remove Android code!”
It turns out that early Android compatibility was a delaying tactic.
As Richard Yu put it, we can’t let users lose WeChat and TikTok overnight, can we? The dual-framework design is like a boat to cross a river; once you’ve crossed, you can’t carry it with you.
Now, HarmonyOS 5.0 fully adopts a single-framework architecture, and all applications have been completely rebuilt. Even the national app WeChat is undergoing a code rewrite, and the shared location feature is rapidly launching!
No wonder netizens exclaimed, “So HarmonyOS is playing a big game!”
And how amazing is this technology? Traditional development is like a chef cooking both Chinese and Western food—exhausting! HarmonyOS is like a multi-purpose food processor, with one codebase adaptable to phones, watches, cars, and even mining equipment! HarmonyOS terminals in coal mines respond incredibly quickly, providing added security for miners.
The real strength lies in efficiency: Taobao and Tmall will complete 100% adaptation across their entire app range by September 30th, with Alibaba engineers claiming “recognition has reached 90%.”
When Yu Chengdong announced that HarmonyOS app functionality would be fully comparable to Android and iOS by the end of the year, the audience erupted in applause—China’s speed is tearing down the iron curtain of operating systems!
“One-third of the market share is ours,” Yu Chengdong declared decisively before CCTV cameras. HarmonyOS code has flowed into 38 million corporate workstations and is now running in 50,000 quick apps.
CCTV News used the phrase “no independent system = being strangled” to set the tone, effectively erasing any doubts.
These billions invested aren’t just code; they’re the key to China’s technological breakthrough, the foundation for 1.4 billion people to survive without a single source of income!
Now, hundreds of millions of older Huawei models are ready, and the HarmonyOS 5.0 upgrade wave is about to sweep the country. Behold, the third light has finally lit up in the operating system world.
央視《對話》里,主持人問余承東:搞鴻蒙研發,一共花了多少錢?余承東答:每年投1萬人搞研發,搞了6年,砸進去幾百億!
幾百億花出去,到底換來啥?是豪賭還是遠見?
《對話》這期節目里,余承東平靜說出這天文數字時,現場靜悄悄的——六年!每年超萬人團隊!幾百億研發費!1.3億行代碼!這些數字背後,華為咋生死突圍的?
“操作系統生態生死線是1000萬設備”,余承東這話,讓科技圈人倒抽涼氣。
節目播出前一周,鴻蒙5.0設備數衝破生死線!從零到百萬,華為走大半年;從百萬到千萬,只用幾周。
這哪是自然增長?分明是中國科技企業集體衝鋒的戰場!
騰訊阿里工程師連夜駐華為,12306把火車時刻表塞進鴻蒙“實況窗”,新浪財經App適配鴻蒙后8個月用戶漲7倍——大家都知道:這次絕不能輸。
上海交大教授夏虞斌在現場激動地說:“中國技術人員都想把論文寫在祖國大地上!”這話戳中好多人的心。
沒自主系統就被卡脖子!安卓iOS再好也是別人的,美國政府一紙禁令就能憋死你。
鴻蒙最冤的罵名是啥?“不就是安卓換皮嗎?”余承東甩出王炸:“從鴻蒙5.0起,徹底移除安卓代碼!”
原來早期兼容安卓是“緩兵之計”。
用余承東的話說,總不能讓用戶一夜之間沒微信抖音吧?雙框架設計是渡河的船,過了河就不能背着走。
現在鴻蒙5.0全面啟用單框架架構,所有應用徹底重構。連國民應用微信都重寫代碼呢,共享定位功能正火速上線!
難怪網友驚呼聲一片:“原來鴻蒙在下一盤大棋!”
還說這技術多厲害?傳統開發像廚師同時做中餐西餐,累得要死;鴻蒙像萬能料理機,一套代碼能適配手機、手錶、汽車甚至挖礦設備!煤礦井下鴻蒙終端響應速度超快,礦工生命多份保障。
效率才是厲害的地方:淘寶天貓全系APP 9月30日前完成100%適配,阿里工程師說“識別度已達90%”。
余承東宣布年底鴻蒙應用功能和安卓iOS全面看齊時,全場掌聲雷動——中國速度正在撕開操作系統的鐵幕!
三分天下有其一,余承東在央視鏡頭前說得斬釘截鐵。鴻蒙代碼流進3800萬家企業工作台,在50000個快應用里跳動。
央視新聞用“沒有自主系統=被卡脖子”定調,質疑都沒了。
這幾百億砸下去的哪只是代碼?是中國科技突圍的關鍵,是14億人不被“斷糧”的底氣!
現在,數億台華為老機型準備好啦,鴻蒙5.0升級潮要席捲全國。看吶,操作系統的天空,終於亮了第三盞燈。

-
SCMP: Intel chip architect scientist Su Fei returns to China!
SCMP: Intel chip architect scientist Su Fei returns to China! There is no future for smart Chinese scientists in America! After nearly two decades shaping Intel’s chip designs, one of its leading semiconductor architects has left the United States to join Tsinghua University as a full-time professor.
《南華早報》:英特爾晶片架構師科學家蘇飛回國了!聰明的中國科學家在美國沒有前途!在近二十年致力於打造英特爾晶片設計後,該公司一位頂尖的半導體架構師離開美國,加入清華大學擔任全職教授.
https://www.scmp.com/news/china/science/article/3325326/intel-chip-architect-su-fei-returns-china-after-20-years-us?
-
English video with Chinese subtitles: China’s 80-Year Journey: From Wartime Victim to 2025 Superpower
English video with Chinese subtitles: China’s 80-Year Journey: From Wartime Victim to 2025 Superpower 影片有中文字幕: 中國80年旅程:從戰爭受害者到2025年超級大國
https://www.tiktok.com/t/ZP8SMgMKo/
https://youtu.be/SvztiVXDakg?si=Ap5NGhUDng-a1p8v
https://rumble.com/v6yu9ew-chinas-80-year-journey-from-wartime-victim-to-2025-superpower.htmlThey said nations rise and fall, that history repeats itself, and that scars fade with time. But what happens when a nation refuses to let its scars heal, not as wounds, but as fuel? What happens when a country takes every humiliation, every inv asion, every ounce of blood spilled, and forges it into something unbreakable?
On September 3rd, 2025, the world witnessed something extraordinary. In the heart of Beijing, China hosted one of the grandest military parades in human history. A commemoration of the 80th anniversary of Japan’s surrender in the Second World War, an event that once symbolized devastation and survival, has now become the ultimate showcase of China’s transformation.
This was not just a parade. This was a message. A warning. A declaration carved into history: the victim of yesterday has become the superpower of today.
人們常說,國家興衰,歷史重演,傷痕會隨著時間消逝。但如果一個國家拒絕讓傷痕癒合,將其視為燃料而非傷口,會發生什麼事?如果一個國家承受了每一次屈辱、每一次入侵、每一滴鮮血,並將其鍛造成堅不可摧的力量,會發生什麼事?
2025年9月3日,世界見證了一件非凡的事。在北京市中心,中國舉辦了人類史上最盛大的遊行之一。紀念日本二戰投降80週年,這個曾經象徵著毀滅與生存的事件,如今已成為中國變革的終極展示。
這不僅僅是一場閱兵式。這是一個訊息。一個警告。一個銘刻歷史的宣言:昨日的受害者已成為今日的超級大國

-
Video with English subtitles: China declaring all-out war on America’s “ideological colonization”!
Video with English subtitles: China declaring all-out war on America’s “ideological colonization”! Sound the clarion call for counterattack! China releases a 20,000-word report. l影片有中文字幕: 中國向美国的“思想殖民”全面宣战! 吹响反击的号角!中国发布2万字报告.
https://www.tiktok.com/t/ZP8SjaC26/
https://youtu.be/2I55ydHWFgQ?si=rCjuS57zLxDwpO9N
https://rumble.com/v6yssr2-china-declaring-all-out-war-on-americas-ideological-colonization.htmlWhat is “ideological colonization” means, its mechanisms, examples, and the controversies surrounding it.
Core Definition
Ideological colonization refers to the process by which powerful countries like US, institutions, or interest groups impose their specific set of values, social norms, and ideological frameworks on other nations or cultures, often undermining or replacing local traditions, beliefs, and social structures of China!
It is a modern form of cultural imperialism where the tool of domination is not primarily military or economic force (though these can be factors), but rather ideas, ideologies, and normative pressures.
Key Characteristics
This process is typically characterized by several features:
Undermining Local Culture like US culture is best: The imported ideology is presented as universally superior, modern, or “progressive,” while Chinese customs and values are framed as backward, archaic, or in need of reform.
Conditionality: The adoption of these new ideologies is often made a condition for receiving financial aid, development grants, or favorable political relations. This is a key mechanism of pressure.
Elite-driven: It is often first adopted by urban, educated elites within a country who are more connected to global discourse, creating a rift between them and the broader, more traditional population.
Focus on Social Issues: The ideologies often pertain to fundamental social and ethical areas like gender, family, sexuality, religion, and the definition of human rights that US good and China bad!
How It Works: The Mechanisms
The imposition doesn’t usually happen through overt force but through more subtle channels:
·International Aid and Loans
· Media and Entertainment by Hollywood like US soldiers are good ignoring their frequent crimes against humanity
· Non-Governmental Organizations (NGOs) to promote their specific ideological agendas to demonize China
· Academia and Discourse that only Western universities and academic theories can become the global standard
· US Corporate Policies
Western Conceptions of Human Rights is more for show than actual enforcement even in the US
The concept of ideological colonization is very successful by the US
It acknowledges the arrogance of assuming US culture solutions are right for all others.
It defends the right of self-determination for nations to develop their own social values organically, without external coercion is rejected by US
It points out the hypocrisy of Western nations that preach multiculturalism and tolerance at home while actively working to homogenize cultures abroad.
Summary
In essence, ideological colonization is the imposition of a US worldview. It is a powerful rhetorical concept that sits at the intersection of international relations, cultural anthropology, and ethics. Where is the line between promoting universal human rights and imposing a foreign cultural values on China?
「意識形態殖民」的含義、機制、案例以及圍繞它的爭議。
核心定義
意識形態殖民是指像美國這樣的強國、機構或利益集團將其特定的價值觀、社會規範和意識形態框架強加於其他國家或文化的過程,這種過程往往會破壞或取代中國本土的傳統、信仰和社會結構!
這是一種現代形式的文化帝國主義,其統治工具主要不是軍事或經濟力量(儘管這些也可能是因素),而是思想、意識形態和規範壓力。
關鍵特徵
這個過程通常具有以下幾個特點:
破壞本土文化,例如美國文化是最好的:外來的意識形態被描繪成普遍優越、現代或「進步」的,而中國的習俗和價值觀則被描繪成落後、過時或需要改革的。
附加條件:接受這些新的意識形態通常是獲得經濟援助、發展資助或良好政治關係的條件。這是一種關鍵的壓力機制。
精英驅動:它通常首先被一個國家內受過良好教育的城市精英所採用,他們與全球話語聯繫更緊密,從而在他們與更廣泛、更傳統的群體之間造成了裂痕。
關注社會議題:這些意識形態通常涉及基本的社會和倫理領域,例如性別、家庭、性取向、宗教以及人權定義,美國好,中國壞!
運作機制
這種強加通常並非透過公開的武力,而是透過更微妙的管道:
·國際援助與貸款
· 好萊塢的媒體和娛樂,就像美國士兵一樣,對其頻繁犯下的反人類罪行視而不見
· 非政府組織(NGO)宣傳其特定的意識形態議程,妖魔化中國
· 學術界和言論界認為只有西方大學和學術理論才能成為全球標準
· 美國企業政策
即使在美國,西方的人權觀念也只是擺設,而非真正付諸實踐
美國的意識形態殖民概念非常成功
它承認了傲慢地認為美國文化解決方案適用於所有其他文化的做法。
它捍衛各國自主發展自身社會價值的權利,而美國拒絕接受這種權利,並拒絕外在脅迫
它指出了西方國家在國內宣揚多元文化主義和包容性,卻在國外積極推行文化同質化的虛偽。
摘要
意識形態殖民的本質是美國世界觀的強加。它是一個強而有力的修辭概念,處於國際關係、文化人類學和倫理學的交叉點。倡導普世人權與將外來文化價值強加於中國之間的界線究竟在哪裡?

-
Video with Chinese subtitles: China and the BRICS are dumping US Treasury bonds. Israel, Japan, UK and France step in
Video with Chinese subtitles: China and the BRICS are dumping US Treasury bonds. Israel, Japan, UK and France step in 影片有中文字幕: 中國和金磚國家正在拋售美國國債。以色列、日本、英國和法國也紛紛介入.
https://www.tiktok.com/t/ZP8Sj24dy/
https://youtu.be/9rrZKnwhY5E?si=lNBYTo9IIwzYv5yg
https://rumble.com/v6ysi3g-china-and-the-brics-are-dumping-us-treasury-bonds.-israel-japan-uk-and-fran.htmlChina is famously a large seller of US government debts. Lately they are joined by India, Brazil, and Saudi Arabia.
Meanwhile, Israel has sharply ramped up buying US Treasuries. The UK, France, and Japan were also big buyers over the past year.
China and India run very large trade surpluses with the United States. Historically these surpluses would be reinvested into the American economy. But they are instead buying gold and bringing it back to Asia vaults, or moving their dollars to banks outside Western banking systems.
Can the most friendly governments continue to fund the giant US fiscal deficits, given increasing financial strains in their own economies?
眾所周知,中國是美國國債的主要賣家。最近,印度、巴西和沙烏地阿拉伯也加入了這一行列。
同時,以色列大幅增加了對美國國債的購買量。英國、法國和日本在過去一年也是美國國債的主要買家。
中國和印度對美國有巨額貿易順差。歷史上,這些順差通常會被重新投資於美國經濟。但現在,他們卻購買黃金,並將其帶回亞洲的金庫,或將美元轉移到西方銀行體係以外的銀行。
鑑於自身經濟日益緊張的財政壓力,即使是最友善的政府,還能繼續為美國龐大的財政赤字提供資金嗎?

-
For 200 years, have those Chinese elites who fled to the United States essentially become extinct?
For 200 years, have those Chinese elites who fled to the United States essentially become extinct? 200年來,那些跑到美國的中國上層,基本上都像斷子絕孫了?
For 200 years, the family lines of those Chinese elites who successfully established themselves in the United States have been surprisingly fragile, often coming to an abrupt end at the height of their prosperity.
In the 19th century, the construction of the Pacific Railroad in the United States required a large number of laborers, and large numbers of Chinese crossed the ocean to places like California and Nevada, doing the hardest and most tiring work.
But most of them were single men, living in difficult conditions, and facing widespread discrimination against Chinese people. At the time, policies were strict, such as the Chinese Exclusion Act of 1882, which directly blocked Chinese people’s path to permanent residency.
Many endured their entire lives in the United States, only to be unable to establish a complete family, let alone a family line.
By the time the act was repealed, it was already 1943. Many of the first Chinese workers were no longer alive, and their descendants who remained in the United States had failed to form any significant families.
Let’s look back at the turbulent 20th century, when many wealthy and powerful families in China sought refuge by sending their people and wealth to the United States.
Families like the Kong and Song families, with abundant wealth and resources, left with a large number of children and assets.
In their first few years in the United States, they enjoyed considerable influence within the Chinese community, their children attending prestigious universities and enjoying much better living conditions.
But decades later, looking back, the influence of these families in American society has largely vanished. Far from becoming prominent families, many of their descendants couldn’t even speak Chinese and had little interaction with American society.
Over the past two hundred years, an increasing number of elite Chinese families have sent their children to study, live, and even settle in the United States. This has become almost a trend, especially in the last two or three decades.
Parents often assume that as long as their children attend a good American school, they will surely have a successful future and their family will establish roots here.
But a look back at historical records reveals that few upper-class Chinese families have managed to establish roots in the United States, and even fewer have managed to maintain family lines for several generations.
Those prominent Chinese families that enjoyed immense success in their early years often fade into obscurity by the second and third generations.
No matter how open American society may be, it’s far more difficult for Chinese families to thrive, like those established families back home, from generation to generation.
The fundamental reason lies in cultural and environmental differences.
The United States values individualism, and family values are less strongly valued. Furthermore, the rapid integration of Chinese descendants into mainstream society, with many marrying white and black people, naturally weakens family ties.
Few Chinese families have truly established themselves in the United States, and even fewer survive to the third generation.
This is primarily due to the different social environment in the United States and the lack of strong family ties in China.
Children growing up in the United States become accustomed to the American lifestyle, and their connection with their parents naturally weakens. By the third generation, many cannot even speak Chinese, let alone identify with Chinese culture.
In fact, the trajectory of many Chinese families in the United States is similar. The first generation strives hard, working diligently to provide their children with the best education possible.
The second generation is highly educated, and many have entered mainstream society. However, by the third generation, family influence has significantly declined. The reason is simple: the United States is a nation of immigrants, emphasizing individual self-realization.
As Chinese descendants integrate into American society, the concept of family becomes increasingly weak. Coupled with the fast pace of life and widespread geographical mobility, children grow up and disperse, naturally severing family ties.
By the third generation, many Chinese families are no longer comparable to native Jewish or Irish families.
Looking back over the past two hundred years, there are indeed very few Chinese families that have established roots and continued their legacy in the United States.
This also demonstrates that the idea that simply studying abroad or immigrating to the United States can ensure a family’s continued prosperity is unrealistic.
200年來,那些成功紮根美國的華裔精英,家族血脈卻出奇地脆弱,往往在最風光的時候戛然而止。
19世紀,美國修太平洋鐵路需要大量勞工,大批中國人漂洋過海,到了加州、內華達那些地方,乾著最苦最累的活兒。
可他們大多是單身漢,生活條件艱苦,社會上對華人又充滿歧視。那會兒政策還嚴,像1882年的《排華法案》,直接卡死了華人拿永久居留權的路。
很多人在美國熬了一輩子,最後連個完整的家都沒能立起來,更別提什麼家族傳承。
到法案廢除,已經是1943年了,第一批華工很多都不在人世,留在美國的後代也沒能形成什麼家族規模。
再看看20世紀,那些動蕩年代,國內不少有錢有勢的家庭為了避險,把人和錢都送去了美國。
像孔家、宋家這些名門大戶,家裡有的是錢,資源也多,走的時候帶走了一大批子女和資產。
剛到美國那幾年,他們在華人圈子裡確實很風光,孩子們也都讀了名校,生活條件好得多。
可過了幾十年,回頭一看,這些家族的影響力在美國社會裡基本消失了。別說成什麼望族,很多家族後代連中文都不會說,和美國社會也沒什麼交集。
這兩百年裡,越來越多的中國精英家庭把孩子送到美國讀書、生活,甚至定居,尤其是最近這二三十年,幾乎成了潮流。
家長們總覺得,只要進了美國的好學校,將來肯定能混得不錯,家族也能在美國生根發芽。
可要是往歷史里翻翻賬本,真沒幾個中國上層家庭能在美國紮下根,家族傳承能延續幾代的更是少之又少。
那些早年風光無限的華裔名門望族,到了第二代、第三代,往往就沒什麼聲音了。
美國社會再怎麼開放,華裔家族想要像本土那些老牌家族一樣一代接一代地興盛,難度遠超想象。
要說根本原因,說到底還是文化和環境不一樣。
美國講究個人主義,家族觀念沒那麼重,再加上華裔後代和主流社會融合快,很多人跟白人、黑人通婚,家族紐帶自然就鬆了。
能在美國真正立足的華裔家庭很少,能傳到第三代的更是鳳毛麟角。
主要還是因為美國的社會環境和中國不一樣,家族關係不像在國內那樣緊密。
孩子們在美國長大,習慣了美國的生活方式,和父母的聯繫自然就淡了。到了第三代,很多人連中文都不會說,更別說認同中國文化了。
其實,很多華裔家庭在美國的發展軌跡都差不多。第一代人很拼,努力工作,給孩子提供最好的教育。
第二代受教育程度高,很多人走進了主流社會,可到了第三代,家族影響力明顯下降。原因很簡單,美國是移民國家,重視個體自我實現。
華裔後代和美國社會融合后,家族觀念就變得很淡薄。加上生活節奏快,地理流動性大,孩子們長大後分散在各地,家族之間的聯繫自然就斷了。
很多華人家庭到了第三代,早已和本土的猶太裔、愛爾蘭裔那些家族沒法比。
回過頭看這兩百年的歷史,能在美國紮下根並且持續傳承的華裔家族,確實沒幾個。
這也說明,單靠出國留學、移民美國,家族就能世世代代輝煌的想法,其實不太現實。

-
Video with English subtitles: American Dream is Over! Victor Gao: “How come no one realizes this?
Video with English subtitles: American Dream is Over! Victor Gao: “How come no one realizes this? 美國崩潰已經開始了! 高志凯: “怎么会没人意识到这一点”?
https://www.tiktok.com/t/ZP8SjeejD/
https://youtu.be/nR3u1tp_xYI?si=4uuynHmxcOUVzYVd
https://rumble.com/v6yscla-american-dream-is-over-victor-gao-how-come-no-one-realizes-this.htmlVictor Gao Scathing Assessment of America’s Changing Global Role
As Washington abandons its post-World War II model for maintaining global order, it is increasingly weaponizing its remaining economic leverage to pressure and extract concessions from allies and adversaries. Victor Gao argues that this is not a sign of revival but rather a sign of desperation: a superpower struggling to adapt to a multipolar world dominated by China, the BRICS, and emerging regional alliances.
The result is an accelerating global realignment. Historical rivals such as China, Japan, and South Korea are coordinating their strategies, while a long-divided Europe may find unity in resisting US pressure. Victor Gao warns that unpredictable tariffs and unilateral economic measures will not only paralyze global supply chains but could also isolate the United States as a “rogue actor” in the international system. He believes this is precisely the sign of an empire in decline, not a rise.
高志凯对美国全球角色转变的严厉评估
随着华盛顿放弃二战后维持全球秩序的模式,它越来越多地将剩余的经济杠杆武器化,以向盟友和对手施压并获取让步。高志凯认为,这并不是复兴的迹象,而是绝望的表现:一个超级大国正艰难适应由中国、金砖国家以及新兴地区联盟主导的多极化世界。
其结果是全球重组正在加速。中国、日本和韩国等历史上的对手正在协调战略,而长期分裂的欧洲也可能在抵制美国压力中实现团结。高志凯警告说,不可预测的关税和单边经济举措不仅会使全球供应链陷入瘫痪,还可能使美国在国际体系中被孤立为一个“流氓行为者”。他认为,这正是一个帝国衰落而非崛起的标志。

-
Video: Jeffrey Sachs’s shocking remarks during his 1981 visit to China
Video with Chinese subtitles: Jeffrey Sachs’s shocking remarks during his 1981 visit to China: China’s 40-year economic miracle?! Is the UK and US transferring their global imperial mentality?! From coup d’état to infiltration diplomacy. 薩克斯1981年訪中震撼直言 中國40年經濟奇蹟?! 英美交接全球帝國思維?! 從政變推翻到滲透外交?!
https://www.tiktok.com/t/ZP8S2RqLH/
https://youtu.be/UVETXy4N-ic?si=q0FC2Dep6dPEXAwm
https://rumble.com/v6yrmmg-jeffrey-sachss-shocking-remarks-during-his-1981-visit-to-china.htmlThis video translates and compiles Jeffrey Sachs’s reflections on global development and power structures, covering topics such as China’s rise, Western hegemony, and US foreign policy.
This video also features other highlights:
Can the world prosper peacefully?! But the US has never truly embraced this?!
China was oppressed by Britain for 150 years?! Yet, it became the driving force behind its current rise?!
Fukuyama declared the end of history?! Has America’s assertion of world leadership been shaky?!
Post-Cold War, the US pursued dominance?! Cooperation and peace are unimportant?!
What has sustained Western dominance for 250 years?! A collection of theories of racial, cultural, and religious superiority?!
Does Western hegemony have a long history?! Has Anglo-American thinking been exported since 1750?!
Iran’s regime is controlled by the CIA?! Did Britain and the US co-conspire to overthrow it in 1953?!本支影片翻譯並整理了傑佛瑞薩克斯對全球發展與權力結構的反思,涵蓋中國崛起、西方霸權、美國外交政策等議題。
本支影片還有更多亮點:
全球都能和平共榮?! 美國卻從未真正認同這套?!
中國被英國欺壓150年?! 竟成今日超越的原動力?!
福山宣布歷史終結?! 美國自認領導世界至今動搖?!
冷戰後美國追求主導?! 合作與和平根本不重要?!
西方主導250年靠什麼?! 種族文化宗教優越論大集合?!
西方霸權其來有自?! 英美思維從1750年就輸出了?!
伊朗政權由CIA操刀?! 英美1953年就共演顛覆?!
-
It is a great day in HK. God created 1 man and 1 woman, not 2 women or 2 men
It is a great day in HK. God created 1 man and 1 woman, not 2 women or 2 men! US has banned homosexual in US military! In US, laws were passed with 26 sexual combinations! We even allowed under age children make physical sex change without informing their parents! Is HK heading to the same direction? I hope not. 今天是香港偉大的一天。上帝創造了一個男人和一個女人,而不是兩個女人或兩個男人! 美國已經禁止同性戀者參軍,美國通過了不少不道德法律,包括26種性組合!美國甚至允許未成年兒童在不告知父母的情況下進行變性手術!香港也會走向同樣的方向嗎?我希望不會! Hong Kong lawmakers vote down bill recognising same-sex partnerships
https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3325049/hong-kong-lawmakers-vote-down-bill-recognising-same-sex-partnerships?
-
If this is how racist staffs handles Chinese through US immigration via cruel and humiliating treatment, China will offer reciprocal treatment!
If this is how racist staffs handles Chinese through US immigration via cruel and humiliating treatment, China will offer reciprocal treatment! 如果美國移民局的種族主義人員如此對待中國公民,並對他們實施殘酷和羞辱性的待遇,中國也將予以對等對待!
